loading
kFr(W{^"&ERćDь t7t g8C{#ν]8֏='^vC_^ {8ʪz.~p[~8pϾ.XeZk ,UJRdְwfiV[-ݷ,ݽs\_J^ }fiױ'#7 !(8q:aLuڶ 5g*1l}Z[1֞3Bxg[ǵ́r:ضF,վﻡ67YߞY2=l :8Uxnuɰ3K͒lyk^xs|vw %c/ձB0o#~fm%+8GW(\]L&r`uN7U6V+͵z٨Mz^Y {Kmw50зawUHʶ:g5kja7nVUЅZ})[fPEOCz'!h[\7}ͽntчI|n] vܿa}:{i\A{wQl&`H(>vv.7S ZT{v3#f/fzuo1u7])`G '4y1yۙr̩ 3~ @TۋQL9.(3ScL}Ǚ#x1Z 3pAb>.F 32\ W:E͌ Y:ۑx3^8GO vS4 tLtOj18 d#ws8#@.37G'(/ñnSINI,Y5`Ңy /6o<:C Qve$l˳4 jA͖`nAJutB{p0?jۛ-߶v` fp2>x0Q{3¾[ñ ] WZM\9ނ3nzt6`d6.fsf+woF䳅].b`x)ܵӦIu5:P ;~ j#:0Q`s mnLqh8C TQ(af d} f(h{-ty*ˠW#qY&7AWQU;=;&nhGfoElK;cj,k5|0ѷl=ey e|D ԃkf!vnX7vZxZe5 2'tږ>ak|ߨ4F{Pѥ Djl @A7MH,)"ɳ $C5'ΖhHZ o>4Z%=38qDDp0 Pvb9E\;3mZUfG`B(&lv]g8A<}ӱLјI P*Є#ٛ"#pHli&c?*yP# X8"^&BԀ+lϢ*Gh(2G*qL(ƀ 0r^ ~rfSXgE.M?~8]5VڲU`⥃ ]]z(WLVk&Rq FĤ+ͯww&7Ɨhrnfy-3Jɺ 8Kiy@kjykiJ_A @%cȤA }78݆zc7t3;'T^lJ]߃lY} ^AOj65`O XH6b1~+1Uib@IZh ,렗z(I_-qSQmF~:l)Ko rjb 1Ja\2-UM.)ޔ9Crj?Ud5^&"URϕ.Ӿ!j؈{J+e~g$|+ENfSC׶FN*YIrnWǗxur*4a(찃VIv#x&hք3*SSndn&HeAt@tS*A)A/2魂sHLU4TT ۂ(CRNO`+d#e7tim[@0 [50*FU#YMq'lhk(?YDKG0z/TǠ}arVXw\9QUOfuR*{C-H8W#o KFD eFB@U.7L*iR]ɨ;ܰ 5%R6Vƍp"8#2ŹW88T 6M O1wV\H#]KL1;@u`M<)8MMՖ% sJU"↮Ym>1 <Rn8@|B,%q*SE"Ab0Q2%gGC7r4&YX/=<l%!;' Nml$[DJmsݖEi|k ssO`Ohg-5H`aGD043hw,9n9յ>yh)겇_)ْ P3n"J j!!u;e?-xĭ{ř~l' p%@%CBͩ-MAMv9nSS/lwdB/jbWD9HўSq}E}]%b%r!b=(2d KcY5OÈ8)Xc>k<`Jc#55'iC(#UM;UTKVLX9" '! :w'@Zmh/QsV'-ep}N^VlضRpӁK$aht&bir`(v}=;XVRo@ZA΂TKP I| ɸ(SI&0 KmEj{DC* :E$XODSER0@#(g$}wJSGy*ȡ˪|8YYFԫ@4Xo)U$MM6dek5hUz&F-y δh<rIʩULCR?Mלi梌b 'ԏ/%!WMsLE ;T't/!'\O`i·*~,$2Yä`Tӝd'(p'&)o䴧懃ɉxNe©7#ˤnTJ}Y2舢<0ǜ+ѿR#ïgS9Z8HGTSD:8ek*($wfs* \Gt3J<͚iyJ̖7duˇxLtؽzkvlF6pJ//gٲk(Qﳞj.*B(ͺtդyID|-D+!Z}˟\Y/:PXks̊|=3KqJ"iʼS\!,I8)K`+ .'Zm둈#EgSgxozFY ŵ2c ߅hčet aȢa{PY,H 3H5fzڡJԓrT^*UOUתתkU3Zk(jkUkה+++nWPV3&Zɨ jň;Xw3aǠRHyЙATAHTaթ 4NGtNKkNzoZ7ޛVnM/{3d b|o&I70ߛF' JL x B+Vcm̮RxB3{捖 4Yg0#~-JBBنk5@+ʢS6>3K?Q6n[l,VZZ Ҭ ZRj{ R: {tjʢ VJ$Ui.M햚afF&Wl03T1ޖD~-S0o?zB͸6lla:4J'srey=! ӟtS, mˁ^mٹCkq%gE2_1'0sŤ3,D:KiAfԂիBc-Dn,-OK@F.4#s2:c) ڪD('C4^Kc#I|+ ..g7e~Mͳ_J%-P-!S|-\o]NԨj$vP6 Ln;q?/\6 f.Ɯr=p2Dpx[*XR}P>'9Di[y@g&44JR^BC5MGOfWrVtGF'.e3:+(}ՒQIse()rU 냒8]\y&MdU6N:H6. 'Giօ^xhG"U5(K #ye y(dW'eU=_-A׀@rT픤#+uYi oY8##Nu!KWWjZwkh+Wk<%ni;] -#5-t9.W"ʥ+г(LGfR0Hv)<6|O~Bd#k)#23\%ySCFZIU>wzy$Z:_V_K*b_L jJ~eXgQnAL%et?m6U"#*sJDQGNїqie{=ͷDզZ,  J Z˃.f!cP/[-5֎CoV%%d9݂92ª |3nDe#IGgӪ$ \ IqXO% co {}ِݎn:u- օ[r(M}[I1c 94eVN*;f腖˧rmǷ?6s.bIbF)LB%te;iAv fR #>OJU1U]1Z" ~twf#geck)%aSWqbB 0cronי+BYg*'Eڀ5u&Iȳ%JZ6?2(.,p?q7EEIIF-DUCYS'T8 O] (AZ2DI hNM&Ro+Dc|dc_QJ8%zF6 ݠJURUءf׶o:vi e'M$\Md7)\RI-!ayոR 4'mw ue2&۔Np18.iŗ0Ӱ+IiBOF;-Q.˗-hf7Z;"jAQS1i RK^'uP q:hKY3%?$_=MTZ<gG<(Nɲ:MҶ|;E _$$f\@!g>R[g`t85I`Q誏#5fC.j4Eaքyӥe)[uᩜ?",oS9j!8r?ێnb.0n{% BXzx`fNG)L}ْ $%ʬKeqmtYY@ [kt*JaҜ "8s7+Mb@wwIkPM`})^oìYy8Jږznt98qvN=t9=b}ݷ)bnׅ>4CE.w K7"|o!rt!#F^VvYE!&3Yb!h*u&ظ[ly,MN/a @gئ.Huŋ6dl:/э8kK0z'b .&} l`RV=LU*wWFRGSxY*0~F+jZ`8cPo>Iܝ/5j-X!`5%{䎁gG+"6)ίKX+̱|1+Ю9 ijT=,"ghhsӕ\y5X ۲huz&uQzbBl~g7O(Û&wx oQ^(v0{RM[oӳ n#ޏv`%2Jⶆm@OTXy[ Rd Z6MVHDUz-JNL4hQI Z]'RLko$}O87HNċ%]c\,P`LIj30RG {Y , cs3:e[Vt63ÐDq:kGQaV]p\2ei!blryYE- Lz3q])r޺WcqV%AHRw _'yԤz @}O.[B_ciސ"P وFK:6hxB2s-ݔzEICvn^ǻZkEz4*=P6?;gMi4[M<.8HZ (ي$a8F*Й㬦462N v2MӳJeu&2PRF8WÛbK f(_%PuD1HzhصI">Oi3 q3Ggn@PL(QՅ%G[Л*h%єx2=~jofh_?ߟCҸ@t< `E)&ifĠpp:HyO>sCEeiMs;Q1r. 4MdXl0 N%vPd9f [ZFr'ˡr##ŻaNsT&uqLfʔʈ QoӡϪސ# oT7g7]ij]\Cq><'/I@=&,YO*Տ=බWY;lѫNo&s;Es#T[;w0~< 9Ȗ<ۡrUr*،`p<p u۞\x!@N 3>5O {8񡖥gܙpn!f<:6~=joGd16hBKC9ǛCTT%ڕa$Z-a4"8*H[xo\L6ЉZ.j59\|"%m|ʐQNO9?$!B$e[D.J&$6(n=Ȃ)jxIrY^1 f@M-©֑7,Gt:1-Rg,5g B8KdU-(Ei"So{( F,"b>K@lb`lkwL6̧||(z$/F؝DTQsMØfd5YErNߔҢGDWwЊ:{YʰBb@zj\\>T!, nWjDS,Bz .d`r\{.zJ=}wg2 ]p:gЧ%ZApfidzJVrYkBIVbekM߬CLe2*m8}mEQ 7Pa. ݏ(Ueg:%ڏqs;K<*"l甚3I!PC:"U{5h,uG@~L-".wY9$]LM6=?%N@u"gH`ܒAMGi=)gp4U}I``-߯pui4arDQ1Kv''Eh:a4/X5(IX{Cqt^P-DC3@t~9 iO_ݍ$b蔣GE6càɎ{[Z1(\u@Hw]ðo8]]^yҽOk-.}bvo”BHޓ'F?}3ۓ;;B]CI|mK>hяM199#˲c[I8~}i+g砌._W=qCj}tW6R ;)jN;I/߈&=h.]!(5Lq_Bo#]'$k&qFLPWƃN,BӧF:6  I2|y{Guh,W]*5)p[^z7˥rE"ʹ߽e{x{ 䜿w5~}(B"tr0w/ :'ش~ܹڻp"[ĵ1Rӻ|~ة?y0O:6ؖ娒N2i]toFlT@o߉j>ҽx8_qЗ Ť[鹜3(mkJJ  GlD{?4x]{kgE@ #%li0ɹ[_W0F >}µG%^j@.һM{/ ݤP&/q}8F={0Y$Y*rcYmv`W^;KJȗLaQ|9t 4.@AX?@$CV|Ht:$F'Bv@/5 4YU"yiZ9$@L~di CH}PMM",xӌK8m$c:~2]aqg ˩Ktb6&7Z,R:ǓE:N|b@R&)D%tí|&R^5xAdixS# `ftx:-ojI+oir1I5p${)``KTfIMw 7z+wpC݁IvMjK'`M-ZSkg,+渎cdIDtr{i7 금rI$b7]!%c C Ed77v1ܬ- !Hd( WK9#jMoo}UXd5yUxnDLnQ?N!%X(ݫTǣp7ixzkwvW[SW^_:fcR = PПzV76Bo$(̰zŨcF[%i n{f^˦1'Ex0n3pV9zLa cٷdr[`BXc췰1fISQAJK<렱|a@'N0YUK=bc2T,cp. ^GC Y }!z"h%0yOT IME+*4EZF6:g%s֊'aQJ~FO*(m0!n$$7 (a8 6WW,':7Js٨5͍r 4%Nvd;pST, lU+ "X-=F Z(L9F+((]ϰA%pl &=YXeŚBrlU* mDii+%S}9 sR1(tFdgKK$O3 KϴfP G/[5qJs՘2lrDU U#rq ` D!>$8 P(eKfLhjkibcݧoZ[Hٿ>׿1_r}s]:w.>x )dƒPWIm`vR$I۝a)D}@W `u4nүKY 2i@xw\tPYZV{fZݨ6krܭj5 6PBv mi6ƴȟMW4޿(HgP\6,RT|x)v e[|lH-( j@JluCUj2uQo?pȹ~ۖ GALR4H!?ĜP5{1amk[[W\d0ekSUY8 eW2 ]# \Z'@n|ۿtʱz =MO1W;nUotSn: %U؏=즧 kۗ*u.€Z&YTP'Kի):1(sJ1^g:.S}LV&dPg@;v^[Ïǃ7]j߽o>!IŔ'= rqnwf2qh2qG޻ݸerKTT>UT&;;"cȃ^ӋD–A([ (@(5x ј_"6 S[hYك+Fs֗>rV^iO?*={$q(u׆БJ7D\hRҎ8vmhN,meLŴL1yujne81O,mb"˭Z^k[~71){-n6#]~Ksעc0gΠ̵IFD |h{t̆1EE& Lx;>j(xb)vJ k,;@/(2  &*nEN<$BW*p`¿Q+rļU3(p'0J?~DЫ+^fn֋&TxZ М ˷b j^&dCn=\΅XNg:C [x7}xpKR;"aBwz Ri F02"Xz**2VSk]@R0N5)=٧ǃ0l ߆H5TO/Z(:@eqc_gD3~Oo{h'oraUx%?xu#?MC)xᅬZ+EpN#9qB&b4^͋Z R\ǁ QFh<,8~\[:֛vHhz QE v::9G nonʭyNBu82?=O6]+'!ʘA"W|s!+5d{M=b2]zܿR} كTw/k ߵ$dtwn@N\`i(5aiX2rbۡQ"&9)G'e6x~CΜ*z(Q:nHwI'J9t$'NPG7>>y' vS/;uɐIJ~TzGw`Nb @݄no|fPwU ,0p㓠R+?i).C0 CF1?}{;:fvYuP3ֺF%䂉jÀ!4wҺF@1[V}<܉F59dDwѲ_b/kE}mFw`?ܽOʢ(h ]}:)߬w∯:W'=q'>x'Iҩ+[GmIt.owq[ENy+|tſC'ǭP oVv݆?@P᪔^:TpHwg!ażĽs;5#nj%!YeRG˥2Cr[K'';3+["#PJDʃË)GF;HqVgZQeټxg5Ե>06۶咭 $U1U:GmgtjιGBǵvA^ubl1/a*Zi Ψ5KյwVƲѨ*ѻj}%Y.mkʘq>ܒ%ޡ V䨪 F'?xq{s:z'WW,%@ҡ1 +kWߛ|r(Q*)=n=ϭ?ƲjIF^Sċ=MZis+߾ZW6岃C>b}Q§77^Z*\k}peUxHؘ ZI]VEQ]18j;fAjo>d7;6Fpvw|+l =B&a" Q7%Rbh|?:3h L6:Cv]j^ F )~ψq|޻}[cZpe][?L0Y46~[Ks\EVDBT_G.!vqVD-X߻7iI ɼ&>ejì|{%e`@Mq)8RR ,wkZsv"iu8oQX#ntQ )BlNJ_Y7ZЁ=`Cq^V MLCry  ,9Aidf&]h|p֮{.Nݽ&Ys\m" u7xGl%.=ߺaT랷cZr /GO}jqP`l }(>fxz^A{?п9|֓ /=a[[ؽÏ޿~~BWQ  ݻE }tާ_y2  zHXC ØUMK1%6$)FJqՏ5 ʣC'w֢'kk{Lշ7T%9QA)Ƴsڹ;] r4EuF?NAK#n5uڏ2sI0~Ur(zw}n-7Yr]۰'&'G[w>p}fJq͏o [⪏5sΥU)1p%!`vk8-{;axgrpNDh5RW٦P sH XHFFd[(~rqYG?8e_7Ud3(!,jg嘥"9}Z嬲M6ʚ:@ xt,4c?LW֢Xj 4tp S`$ <&eg ׫^K|xi>C!$n1r1qOV,!-!1*2 Q[2 3GE r1ftj;ScON%IfkFscPϽ*,:&uǏM_:R6 / tkH$YfoniHz˸W?8|~ᯁhD"8g/_gS^D+sd}Jzf&S oRU/xƻ#KTf N;vfgz1Q,QhLJ"=g:RU6=#X.`yS̉f#@c@›@m"hc}Hgd ocu@^a##^fs#Ď7j96,Ig}s2pbj!n+32}V_m9zPdsSW/;܎E9x])-WoU"{vɮ5t\2'}^+'0'0Kzv2Iu]h67+)͖ۖcZ?|KK՟/Ϡ-/![ yf%Z{fϷ‰Ksy^O)]/[Pfs3^`.b(S)/ u|z:h67vlAܮW?8%Isu4Ul]?br;7z2f0HVN|5H -􎹑uP;~} H(ƒ/.+.ˆ(s ?82RGU:ZpԁJ -tolK@&<"z\>?GB֨F 15v[K!h~I?ϻ h&H%|.uԘ;PTXuDWr&r0@!鵣8g(KrTo#oQ4ί + 3ʎl$ cMUk切1gi%hy/sw䦈gq.*Б[ůb7N)Z^`KLz7sh@!(%N@H4ugѽ42xR@>IYlq=^Ә#dC`YJv3?E^ M1/2hׇ'0!<,  7A4K>G8sVR"^=h_4c wHK1: L:TjEHYxoʕfgxv-Ѿ )xkC&P21a=A(4.C7Td_L ڰ^-bZp.Pڶm_ 6+-6=9i67+y@!XfcZG Zm;5vٱ#H:+~`<͓G;pł57s;3D3F離Vfs,LoH-nnKX"0 2ը!t;ƹ#%$G02sY0fsZ"T蓦mqzkI;toٍ}x0[H(oPL;1(dfsg#Gp<0>˿A_a㸀>&|) L07v hm浾sRfssd9e]\t'mg^SCj673֦Q@-NS1+;t=57SWp|-f)HXYIޘ'Hifu*\)pOI"wwp.9,lGzJf9}BV2x ~D*Zl Vm2Vո`]͍z >:>+.ᎎ |Xrh!C0'5WLZS^ܬZInl];$E'h; [fO$O8C嫂Tuz%TUrIu{Ps_/n{9aoB_<*͜ <'S+, ZtUzU h s,j]sm*mNrGruvG+*& qN6uV8t+lGdR7<9&OsZ=wr< | oU($4)84G`_X/MЉ yhW6Ul CE]0T CEP9"Ce47LNit_p\[>CS`\٣PU;9j;*N`kw\{ʛ킵U ւ{Y;HRYUNL+.[K׭BTB "*LJ,3/(bk*?ïЉϰN= {ZU#O}T`;RS|]Y+TR_WR|%og0G*C\tv.驢7`q~W S.: LsKVBA==}ʚx-4Ԗs@Pm&o]0L Lrxg;tBWFⱚVTq*h*`#1Z.)Iz"7P9dC I'p~B@~#ݾy" 4R3/EN qk wN%#]9T*(s.FgƮk`G5?QD7H$ _AJ"ga,Br%5؎ nTlj3yݤdQ& )GRyIlb>n%yk9+k Q_4[vцYZhvH~xr A螁HͼEE,i>CNB0"'? I| u[-ocJ|`/Yxݏ=\7 Ø#wķ(a6Ԝ~ж'BD (*M?vº@bJN(Gz>9 f^:XCgo4@MJj7r~CHhI{v悘4cuc>[p觐h=XS)pjZuskDrSAXfAoF`ړI4*ߠC /jp,KG<6 s%?[~Cο <'* 3=qp38ZBAq?i;_C[v Lx섈Ȃ_RK9䟝,'*ZLe׀F~u@{vN~)b2sg~P*wUZOq܇'iyxVZ@mMgO_Kx @ZT^/dpsy@HϦ74}%4o]<3-+MOʫh[]So"RX^M7GBsR{8{k0Gw~|Q8;1|xx*|m 8sg_8*Bhg%""j<yg22O >5k''%MS7!LtM%iS,.cڽ`Zٵ7.o7@OuEǓsWz@SAc?/?'U߈/tY .?{RlbO8Rx_СL./P`$ˉ'ē`oQĖ*s\ !ī(Ӊ.AtR%mpLELZY hĪNRr tv<ők˂{l m+ߢ#W'J߾E~H@1 DxRITC0|p7E9):Q!nX>|^8S:vBx2iƙ=efބf(b_B >3a'}XFtxl,㨼n;ғK8ϫ?C.aBz*縈xA`w82.%![:QL9J\S5:]=}5y!c<NN28~%X);}APַ;ź~T([$/b9wTϕdqJνh=0 Νshlz<*3wSa.KlجFұDs9]\7a)X~L<8֏Pl d"|3(I ]qLSlq'/W$Y&fXg3X]v$: D?K2;N"],P0 D 1PxʂQ|)Vzlt k c%$.KU"4JlΟ^&D zAQ+,K4K^%Un()m vdMMgS\ Pnruh^4[҅wk[HC:Q*DY柪Υfk[iui5 l yXF ,pYT5٠ ,jHaB4F!u3&E"뤤蓝hJyb: ޜ Q܎KjEr6FVϪUU%:=7$yƝCy|z.vYPMxi SVNrόTp$JbMU^f°t:(WdJ1Dmul5YZ DhŪ8cǗbťSCF)͙q$65h33KKKqV ~%Ywxm>1J%Rsb6d*)1J\2i*aU܄7d< iF/*ԧ̑n`eIceST~h 6-\Y0~֨J_,^IAC-xYA7MiX0Q0 cIFբO,ID T?b,w{n_5rȲ Ub@It0(M/Y"Q?ko~O/U zU=4aZzcZ׆ H&6or[ڼy[W^| [BH;)[P1?͟onC?Vu0#,{fXhqffæELHI@ҚC(HNo_r7ykW zi/MVdˤx0$PcثH`lܼqesu+^NV(D2AF:QF#>?m~?l, @! `m YU#/7//7?r^7PSj;* D<,:-7_ۼG}=kgCSTS'cLP O=v `^eMMT@r ɶ(\YvI.u'24.pY6B` 2CTiȳNH́]!{XW3AN*HMB*CVGr!o K}]{={Ǧ& U#8{ɶ(TXaSHp__˗w =ES~AI2牤vB/|`" j'%zaʐ'jHa _BJ蹿ܩhRNŲkغ}hBM]kQQu4#?[7߿_}ګFT432)* Bdg?gwg7;Z_^7j-F2JmyQ-zD?z_y3x;YjXvRAao oU^!F) dR6@Q!|$3_?_: "#%t(E? (gkB$}Oe;., } (V^@'{(אWvErc u:zEL躮ΞCM JӇ}QZ$[=+ޔ9aEWľ ]+/M+x]Phm^IuYT.$'PW8!tAqҐOpE2g}JZ_EV֌PIl5LjCG2nѽ&-=$?Vx'F"6Ak}^eIKʏNX8dԈD:V5Ym~^U@9 Bmk [LE*}zC*z-bBUJ9Rm0ICɫuLj_rz~#%ttgv!ʹlC>ɖc+k}^Ԅ"*MHE@UPD@=!B: WUJUH9 ]BmS,*9uON(%{U#o I&`*UmSHVm"Wz]B) R\dREUE>)0gDMPjbIԄw'd[ !'%G:)FsQzIY(K"C!у #>7/:-v73/Ff`M /yDFuث|x&$>,>&\WTk䄺"X/t$ Uf.JGԄz d[ ܃*C>c* }:5)s84fZ慡ƐH}=J_WEKSv":J yi)aUzkW$ RRkljB!ҐWɑ8N Ђ}WE) M$0#ECPxZm\n=ܸ^T.BթTHhSP>dWU)RW uYgR&-^륐hVF=(4SHW)uWP*.D dR_.T]PD/[Ą^FTD(,8d\owUҫӀR<LJr(JHHE(Y- u]V_K> !/2"z&ѫgzsRm=4cva(B.Hz^;lzPjIC^'#Aԧd\MQ*u\XBb!cC!*aXn~ ۚ]rny!oÂ9̓7w}-뚙6B7NDl2=P83H;"6>kf^/~3i U9ސhV~pC su5&-Sr@Y:J>?qmQ0.$`Bi!H.h>x{(.zIOhF4D-,PZ$ʞ޸q>_u%rG˺) ]HI"!3C¿'Vz=ANV"8IWXʐO"Ek}ﷷ۟Z.qEiw1 ʬ y`3??n\nmh׫O{zi~T1ѣKnُZdtw[ZA^^iBWF]o'e wL#uZi͵qV} \~V1@\ӵW+$I&{En"q~}_vjd :]=$"p"n2%2o aK00pIRR8bkHŠ$܄ِu4uv:"ah'йg->zYB}NTK_j:q4y0V"}CͤQJ5(sr'եH_8_S. +*|QVK %Mh4D- u{>]mj%U$fE80@uX*U$m]&fY%sd>ˑIfJ54YӼg$QK󞱪%ˢ© 4&qMARiS1"ZCTM2VDŽ&9\')U(X@sdR2ZGR]&f,tXJb]FN6N?ds '.eD2ٓ`Y袠iRhY ށQ l2>Ii4 >XmSQ:Рr!)fY(5U uٸ  j`n7[x@HP"š5&[b8Җ  T,Uk05O cCH0 rtb3 J ƧOOu](%o͂dU9ߚ o}|V0dwTffBj%L5Kc%1܊-)&HxV-$Ls>Xl4NR7SQ"뤤DmrB*逼zsDq;.i%ی~~Z ?KVeV͖4T.4S6 |ƨǖS9؉ǻ R 4qwwPЗ$Z{A|ioLe8YZ [tL`)kcMz5i3# UR|jWP.e}_y[s<] :my[l%^]ӧ(;kqKLq4h?/ڗfWŮ=8m1(i"۞%:&bZ95]V DT$M7NA.eMm+E0Ժe**>I|^uA3y\@mxl;o}cP6/W?܁pO(X0 r/yW°av7j) 몶bYaC_B?FG|Njq |m\-mֹݍkUZƗ!h@Sׄ1J=-&G}UKwdu9/, Hl׾?ePOMtGkn7Z7.7l\3DwH2 e& ŏurZ 0!vb0YXD}[і~?7;Dek" O IF"jم 4B ;t: "kJ\@ W10#fY čoQQ n9]&>ɇO]Yh޴ч=<(EL]4gcХ-2n/{0sYƮḢ2YIDPͽoW~*ꭻ7~vUx.a.T|Qn(E'n˰Xɍ%Ah錏0CN,jS`33ޥ6qÄ~a;fwxDF OPLD;ߏ--աK =riYm|zHdzwmSQj\e [GpR{G.m_L$r ]r>:c͏agpFm w@!;yxuH5k!& 'XyԸ2kD9i|7T^md_7osy"Iy)$ +ub^4ngg΁H㽚5MUby# m23hl/|+Z} Y7nJ G7m6fc(5 }bۦqhDQZ3#&t[C&nӳ>Y+2˫'F;ʶyԠ}MԪX2SD9{4jfn.j`ljաqخ"7ر6bט oE Yt0vd呰ߡ>6wb_GT@%k:n;Sp7zȴ$%&]w ;ӺI.,,P-h~ nUUD~IXe^(oPEfmSJ|Y7pjb7y00ޣ+lAns(^Lj&n [&lM| #f}mB#yDnKXT5*𒆾a#OҚg߾"Y̏40p>|]lыYfhݫ&AV@^ms";ǞՑQВ,_(:kCb_3mñңFtqPl[t=aIDQs:W]n&ۈ6:JPw&5t %Lys98em]b㌝bcXwu8:vs,R,4d#LBň/;.Gl*x<(NkUcR؎B ӣ^5ޮإ3.Oj#f9ec h eS`zC5:tyߒ5dM3䲈؁ޭÑDo3Bj|+[py=uJ~]6?͘7iy$tw[AͲ7W1xO®Ы vaztS !ԥ݅K[2}D{/Lr~δfW',#lQ,@Aݏo4e/ B:;ajaV_ Z n1XE(DAb4;t>t°qmIʚZw3ஐ "w<` Ws;wo@͆Թjx@Ј5sot9V(]2#Г6y%tU£Gk>A(Mo)S ;rO* dţ,i̍МRplkD &(9r7@L},%}\~c3ŎWqkxF!JPEu+:D=\FqgFFG{ՎGVWg4qdAMD9c-=MSn Xԉ1BlC 4W ц8\AoPMrPFSfMXBrW%e+W7t-m{5"cY], |hRI:p}<6bHEؠ݀7w6ΏGKe5pWVD=@G:;Ud]bk\ w*FjĬFnl| ZS"BO_?d?mnywdQ(zK}c9NOylv1t'h:o#a{`re|\$sCK!&F$ՈcD|vc˞n3ǞG瑯}"hѥ )z,nԕVʎ3Heu)y'e}qXyĕ5{:M0& "0?N ̉?vE:SAD]ٸG5j1`VwJN$o1:Bw)8@OcGeUP86 Or65)9,(&(N`ŚT'өIfZo!L@V޲/ ONݵ㤲'\-JV%I@ߗ_/~/_⇿77;~+_|?=xǿŃ׾/~ &5{Hd.apKoF>b(Y&fADC9`g?OL; C$$""w$0eFǖS9؉'HS&V $L=XF9h7^f3Zib]].~x(T)OL5כ$qI;MK. n''j=dUdlE>rͲ:5Iwq{jzIpWReS/9 9td;,&lh("#=ulx8Y9ye)$L"ÓBaI΀tZiH%WK%ǁ?3g~xIREk }lf.Mdsq}#|nn)5:t ku4`\ 5uZAF- . Y_Z!b ӱPITKU³ 13+!^dL|b:&V*b M],@/#E]R tU%}(j ͻ4 ("R/R =jU\WrL yCkvD qlC+'!R]4j*T9~2 .<&QV慱XfsRQ,(~5UOBߔ+B ]$ YuA_` ,54qQ &1 `th/YsQ|4;-AIO.QmOd^HY-X`.}qvS$U^H~(gV* )g&e@%:%W|"IQ * D ?kRj))65;^f;9 /"4Xӷf-z`\ۑ̰!Q%jTyYt(h|o&.N>~=dxa&7SG=< ЦCr2eȪTZC X 2tKLti<+ǫ#NGdgQԏ;u8HWV*p×<  bOΝ(eIJ$Rh q|Zā?n\W{d8٣7Mdmcz0$͉p3PYK]uIƪ:'Y}f{A#W3SC< G\kjWtJvsX[^JzcQO1/=S]q˧Ag`fO)F:QC?#+'bkJ {B\DCH{7re|<7q9ɂ8H_P =s^'m"vjjzuv=:U9|Rl# *w @AǮcjnٗE7f](^1%j ˍkl=%0i@&3zbZB#h UDŽOڢqv̓gsb| β4KrDebn}孍k8av %y/ҙG lO!AP\Ap.Fݤp54)%r>ô.%K oJT"X.}Si.nL!_Z]`6R²orn| fsݧVmXs> iǹ>Nԗ$oQeIKtnk!Yo'*q,G/"/+\1 MPA?s8wXeCI 9j,b|hX,@um"Ⱥ2E>$4[hA,wYCc۷8!C =MgXOR,w\Pќ/mݷkT?,_t^P&w\܇Y-xU-+td` Dm:N*Uh]a⢨v㙰BZ0/?|ْ2,.sl֕v^4TI1Ef=;RE$) +j(MU:TÒ}buz=#dT£7žun%0#@?h)'#*D* :A8-d/νJ4/a=l'\291:IE[KKlJhgv>HHlC?0Dm8@>2͠V NY_-M.܇+Ť9 ;A pȍvr 6ֺ`5Gy:8nMS vc! +d/tt㹻58GaQ]Bf{oOe0Rq] ™f)gBrL;+ GiG6o#a-7$'a(/!8y![V6wzOMۧ=>^E~;?ࠋDB.?s9y#h22jP=i4X7Cr ,ݢF̦Jspo\#Bk6XÌh>x٣OLc1J r[7 {d'۫!wAk'Q} ~ c>75dduIUI9lrv ##.H$gd2K'gsi>˵y co[gaeF#ƾލ}6s(X}k>fZ7!!Vuf߶]J~}=z l ; R^t~ƶ7n=^pB,|"7 $)\>fgs)'mqmgacُaܛdq;-X*l(=Vxl1?zhqiAmαg6>J::$jF L̦Mڌͬ̏ga{.{DE,LwQ۲3Sc;1B6`l5:fgHx})Ez@.ѹGV%Й3673ĚEM5@|bf=DD`7gl2˷Ѹۍ- 8c]Զ؞([y[ؚ kn0QG͔)Zovy}sHz&™D\;^ן=k$FM]>4/xx˛[&/~ |AD>g|*7sZ:AfI*>Xώz{r9S9 ۫zWfGpCM cQm^^R-E-*@CKB&&ٳX2l8G2E?3KtΙ#Sq(TTYVfj#8BJ{ LE4gEE(b8AʪIT6;mKN9FaEl-PM(h<_$'A4:kϚPuѬנ@e{szqR)+A;/G@[V,,+a;(u ^dC-h>?e!\(6 hz>v @\nI;sD(x8bS4sO:S@-ħ<}' h<)UqeIռ@'wY';r; ;كpD!;BGZ@v42f+0oNu})NM*ŗhIC* 2h+V/D.^Pe vBQę.,4ַ;E ~Bu >xKqz pt(U5KMM_p$ښ)տY+]z}./IUm"*)B*}xSK5QtôTy"ˠŻT4Ԧ8SQk!ϲn)K2wfdߐɘ@4Aޥcg5n-;2Dӑ.5@7,|] pWtH\Xiuom8eu`wq @ Bu*FR&6yI\D͚I S&t%l sj1'\x\Č!c]a:.@@`8Ð5bԽ@Q-5UX%Ⅶʋ {dA5ŝc2]HJN@nS{͘n+S%|O}ÙN̝Zqt$cYxk:{]R+v|S{0pÜ3M7BQU(۔p4굓JrhMFs*8z*)E)eTpS'^]<ˤD:+jJu*Fu8=j8+&6%?먨. sުXQE C6k lo+.T0QI|8eOĕ,CJ%KiultZĬy0 _RSbB q|'q’&4v\y榜56ߑ܁ 6T"ZCk )x֫]LL"B#X3QEYPTSg*sNFq=A-+4ش7sZ8IܨS{-6d>V=Oov@-h͇lg0y W}EV57A4p9OD%lYl!IT@B{ۛjvd ^ Ev^J^ y'zg l? ˔xuTUP:=sŪ+49mDLRu\ ?I&c\CmC ×uY)qUΤ>y8!EpϼDq1Z.C`8rx&E>gSdzx6w.L<ɟK'kl<]\O\)OCg)>Od232=INqV,x&Xx&ᬌ!K+F"!e)h^hv$'!x1="'X\&C $Ӡ92sh]B.]K (*^J+efS* I)j.Ǟ l̙?@h,L3|Z~ P=sTɬ }l"C/C odx&,VZgf#Kr4\=wE@)!Y$ H+G䘀gSCZ9le+cN ?c19h<HJe`Ecd(>JJN}ZRxh<c; A >GV*66 l|CځbqVe p% " dXg ;Ǫ,Bb@8tuZ7yDTT|13j@Z4s~y0CMD##OmLFg׸EQSc3%0q Q<IBk#_z͉$ ,rd[)&*s6.t>%zD`nd:8K.1?Cd BK* N$1Kh`T a pp]s0dbh"fk!\I@:b69]< wƇ/P^Ӹ \-6Ca3<ylh 4C* y(<7ВHa9( "1;I,mCylSr|b0a=$4,MDG$rM:Kj 9xLs3aTd":El'gQBL6}x&Dg~6= 1@`':7 9͙C& ~a$+G0y!&lAga)iM"IK9dd&]0Qfs,T>?ڇ H,Sp9dT7HL0M'Ŧy:`k(L@ `ђIQM-$S8$%{|FDQ8KbiS (PH%8C+KY)*ϰDЛ i{c f=40Q O@r&+ ߤ5@zb{`AAY15@:p%9H*Fe6IGmQsP!r9glT󡢨Xb{ITЈ}FP l" SRf)djAjdrY&-sYsD(\*6\23%)*iKV晬LSY5eevkr |3. "ziR3}m;&rܤy*79]f]kd4?4a3'2:@ -0?Dz%OI۳7aZCL::ƭ-_8*ޯF%<3Dcy/%IyO/ȦKn.,ԃ07hF ̘fC 󭲼:BY-ާҢ,f]x:Ml [ʝ$y:WRYs 0&<W[J~b ʗj4mQlb* *","71/#e1%%J#f._Yӵ^>l#[ +5uȜg3*B&wV \L'bZoi\xMd`c3lhl9/Ɵ~?'_/} Ro!$]]==˹baص-MIVub7r6t-Om`A_p'$v+z/?:Tl-0m(9:N}.+t>,{z!o,\&jZoo\!ᱭX)y}|2 $!" ݓx%~߂r܌]%Y?0!'0m\۸Һq -&2quuQ,׌w頗okg {a$JE6Y*2p<6qֱXlMВZdCW]~rTyANu~H(y1TTVl(18ٌbĈU]6L};ڕn&!g&QP;)]>a ؿ߄>Ii4 Z"4v~ت h.1MbqY4ZLXSer,*U&Le 3*)|KXbh!r JAA(fn@}rJ 6$v09!cNJ֓Aٲ~+U zuW~_@;Ydz V02] 8oN"~z[dk= xC}Zmj= ${QExfYBd`^ u=,%U] BaY7,3y2("1~UGp 9פS%ЛufΙgE 9CToᑸdIҢȭMx!rEQG 9%́i̩M q[dbҝ$ȵ}f(V*Ktkr2CϔסdnCшq8ΎXjfάX2h;` k=Ef !嚲C*^cͻߵnGKPq˰)&ueå4ŕkd>g:*vb [DE!gĢN;gM,-8Y7C31}~Q'2G VM曗3+h΂3Wc&#齼t.ix]4ެc1U Ãߩ}3._Ya!-qtd ܡQ?(C$֦]z@}E&'y9,"$4jWM|uwz,1iߜIqp֋^skg]Dz[gL!fqo^ /ߡ>*LIvx`-q &j>9Wsa-Α;nңѭ6uuEZ#%Bm?M@ilkfa!9sց[Zr44^'Tb0יm9aQddr2U޲yLV4}Ld=`fD57dOAlv>S"r>R @ћvJze'L ?"܂7Y(XMXL.rܜ`/ɁsX'=]r?^p$ ͤw,Jĕ.IUn dOkw#Cfϣl\ocI7seG1CIU JIt+ZlN!FmmgjkN.$ٲb'"(yuLeOghvѬ⒮We'itwE7{,"?umV+ZbRrC{մij~fhK?6[zΕ~d=hmWgUڔc#fUƼpwܕVҷg(VU s&K}Tשf %i1UfW$R9RQA bwޥUh-#nvQRx q7k"8hǁna$'R>b՘grK1|d16)Vo@~9.4X1lr:t$@|t,@sEHOMrص(UhvluH?9Pڂ#d \\Tj[CGl>~U&~H;5T765nnyo(ltl>*ρ|ck*qYN:aj!Xȟbҥ;jMM55㞜K_ 1'dqb"u(J&'K6 ΂O^v.m˗-a2;I KF-.!yw[ʙbȌ l;wAz}j[1A:A,#y9.__[vcښ?JĄ?SzIJpM˓mwt;Q!A"0s/&^2s$B9ڃMZuQqj=plŴ 4@UET[" \W )؍fp8 z'5-c)?d?,+Yn$h}3 ` uYy5f;s/i`e ~JT<*?ʽG'wOzVʹo);8}17Ƿ dϥRt6SF\ۂ&H;jl4i.48bUǓZXڟ lyv}h]2c_`˨@_bǛ|@P8) ƙ_êPd%4U$V:HG%A?B.&bykؑ-rqw A&^1GOթfl{¢K0(WkF 23#CBz݅W:HuMO+>0:K@6 xa;X2檲5O_Ps`~[G1ɪ(-Zjm|)q(kjNU+~ 'I7教$w<}Wٽ~Å7%h瞬pfo*$t7^FRXtC\Gtk~"0"x"&ˆ\EǴ&>T 8Ak"&g,πrz{C;Oe_ynHYamX^/{ pǴЄfޔR[؝s`((ۧ |ZKvhB́CR8AO''&:T:d&qǶqF3MsX*&gB*n"XvF^D0@!KF#( (7Ѩ~Ƅb~B1Rux_ ڴL?gl_AEL H6H8/_jF<}ZE%%aՀwnȞ')ڼȆژ7#H] d*Q7 .d$^(քE 1NuU5jnlS~8h4\n$&Zۣ8wT8t߹< .,u_3MZ㥝5f&݂@P9CdLK 2k8]8ԋɗ\Ԓ_Ĉ{]idN K5#S'Wu(L2OCWt65\3?yNJSll!I2XߗO" olsLb!kd)5K6vrE$M [[1lXGwa]p)IoeV/^R$A)Z'1Yc*:rLK*2pxS2\ dvH˱+6ɼ ;H =:Wr YS.:A1oEA8BB|P\R³/³/k/,$zY)>{.G=cAr:!;J򞕛/!b }.I RK%;tzQJm"IÄzz< >vz&qbjyXBI:HOa8rǏ"%3^8XhU>VBNUҡ7jgRf;`v3 ΫHsO=3䃙3H*!d}!K'!JRgagJe&qtxpf:L:vAHWcC%x> 7LW&f"D+&&l e4 gIw`udstSyU`ٕDa˸rf?7f)WVV.\uW)0>N33|F'HqCA29ԁCka12s:89I\2c m]qZ"T')`do{jMŀO60nntf.y?owӃN:x]UH98LNOX4˘|ccQp贠V¬9\dvz`%Ɣ`v1@?s-d9Ʊe0Wͯnr[krZSůLNqꐾuʹi?#e&W:+ %:hKR9~v[*~|ayuGge)".u\P8xt쉧?c' QjBmGϜqvw+eڽ}3|%wqs`ۊ^3
kFv WɞiT׻_"&ERćDьT lT٦C=׾cc툍h) Ϳk|jV6٬2O<9'O|w.~p[~8pϾ.XeZk ,UJRdְwfiV[-ݷ,ݽs\_J^ }fiױ'#7 !(8q:aLuڶ 5g*1l}Z[1֞3Bxg[ǵ́r:ضF,վﻡ67YߞY2=l :8Uxnuɰ3K͒lyk^xs|vw %c/ձB0o#~fm%+8GW(\]L&r`uN7U6V+͵z٨Mz^Y {Kmw50зawUHʶ:gZViun.Wʶ]iw-kQ;%0zz8  FQ nuΧ{>lOʗo~uZs n1M lV8Ke4G?lfG#* !A (?Ι+{?mZwbh1X8g&%(nXon ;l6N/EJq?m10Xz JBV=1.Z}zyyOшET _ӹ `m)ȬTi_6P5Iu3WYaNq挱 hϮr\0Tz\z<۶kC SBtG6fb9\rwn(38\ /X-Y4dK@/KPn_SMSiM4.amD|>=eǞLa$B{/\3DRjKgE69UGੳ&06cIUFbR^+Wך,j@LUe35|.dĵնf5x_)rzlp1^Tzl^1g,fb0YYa6lAoeaַDga& ld1=gadv2WN; 3WpAN괳թmPEۮڮ J4Bw1 2`Qr#sMYКfr Y陼,7c6XИdra.J:tYt/l'ՂVV-Z-<Μf3ԷEv&f1-hzgoQg&o,71 4fN,hufr@wA(hQޠf" -hzF=YНq0s.h2.((NfILuŝ6xA6T?V/Vl e~LEeEe;dzA s6 M;s(sFLLOZoA^[9Ƭ7]X7S.H3퍹]Tn3{AcԷ{ ҷ; 2%hQQ`Ap;S'9f3QKc{A)Eʼnfʳ`A򬝩8s/hG=Z a.Jsga&o M'Sst9Wx`A^Lv-S u2w; IlgEUdʳ䙕n-h/ gzgjiLI;^meLIZdJ΂$)i#n{áޞ; 0 `ӵvf(ˢq%o g+TSӢaiSFqXvvq'Ҩ&hy}8Ӂp3B)]|(zMt{o076680QĦuV[àM}t?m[Kg wWAs( ʷҲg!ʲL}!Kz;w`6Ӌ8AU{:]q:  NiX"p"'! `u{0X &K F !x Jp[lT҃S| -` im38U:s ,$MõZ{0|兡7,?YbPRFo24L0P0f˷9؂٢L<>0LC$3箰V`S+J+=7C0[pybTﷷ9ަ3r@rl.lp5p͈|0V,V/40FV ~/AmD&ʑl͍i: gd2*P%G̠۬o,eZ~e.Rera66&1* V{{a$m-hlB{,Be=6,oij ς(>Uzu= 5٬0Pr4ɢYV7Ve%ٲK'B} e SdB}[B+eY4gھ`Q6]efZpԶU1Q*:=,D֣q:(j hR,d$ݮnIzrP}q``H x O u l`, fۆfKXۘbp yyQh.t ǐ@k6!YQ"DT O TA@rۧ#lhOu* M$$x01cAH\͟MaV(8f x4E$yruArR;Y ͇Fq#aN,BuAt}m]k0آ LPsaфmڮ'pt:PI;3 ^_c!Js${S|y6-#D{@e#1/<w+^}[k=`Dȓp"YT\Mr]H%I"iy R!0<3K3=('>{GPo:c-\7\jw`r@cP"мDS . gZMV҂d y:y`^6$k9mF}0`LDxk^CwLmk^E qq dz.0Αh(y_@_LkFqnv=@ 3'̲!$Xyd4C)4dZt1lD9J#Zzl L0jLdF O,Ur ȥ)ƪQ[4w ,AtKI"jDwhtdfMBn,rF)Y7gu81hM 6o 1}@+ZABd 4(7#0^`yvQ3ۡ BR{-k2SR+(IfqIAk`&1[ /sr#"M,5J'X>5-pAfOg8*)6zg[ýC5^ 6Bo$sr@~!+_H12WG7 L5n[_bgq5շzf6VWJeЂ}+8]r@:d'HM%kCy @Z D'F-L1ǛŐlyÆ ]hH t ۛ:M2僔6 pT3i ,Z0zdllqҷ{@P/%+Ð1n*JhQ`ޏW-e| DnUML$F7lGf.((.j0kTl+< ]uWuT2wáHgD[~#Xr@dA0g "5Jy*?AvmmJ'!?_ =# Ҫ;v-BT0n BS._q͆WN3ԊԠ}˜S#倒:uN4U)s!cjҴ4Xl?Dt=F:`ҹQI*և ^EE:қr?'s(PB lCfQ+5qc5DV~Treڗ0dRm:cS`"Qrb{ayOi̯̓ē/s)lJyb A'vJMu8EEV\,7%,}D18%1&{!t65#D!8U`B85T28a&bJC?k0OE|DtzwB[S/BGXHFm3 bl.}or m H8]<8Ԗ-;` b MqJ?n #b+`S--YXxk#=@)c5> ,f 0c.Q2Q`[>x-|7uі#Bgß̉H[E, F)m,-JBuLfjd+@2T|ƖuYa:ta!7v#|}4*u1Gً <Otlx&є.E(4oB؀jYJaqI i v2+wS.1ST& v*nd#͚rFejʍd?P믬4xCNwtJ6(%E&?U` a[0ehQBϩlldU&"#u>q tF0aKAŨ{7) rA'(tu}"ZO"{X 4b\/L +22G6 ),Y.yCE]qo`@q jMaIЈlHJfܑQ:-[Ӻ+5vg< 0`FpD*N'}0[87 Qgpǒ*7z)36@z 9Ί iKr)cܚI9&xh4 G2)`TڲqcNJB5K@^6B!@ʭp3]oTHהV`$Nx !T$(WR6jRH}0Fb?}V[&1륇$ddq"額dT`H{۲3"Moqa]B<"& !f ~`#-@3ا8/-E]+=[R$jMv”ZCT 6$Nv,0zu8ӏ`޶dqHRB9))ҎR5ǭ|j@}꥜ZHE5Vӽ6R(I1s" [޶DDN8DWeYF\di8뱦B `">kLg-Հ@Y= 3t\i `f$m%sDi acɊ P!C$Tξc(^k5#y.;ۊT6\ Iˊ?6@V t:p $l.54لGiQRH@f%j!Hd̳ʦJ.Ob6|91piee*'D%f+L+WPvpO)Xb '`DQ$!b,d*-oiXt i V c՚)}=rpY7r[TƍL$q1I$#@νD4u}Ô!:KDyƥB`e~ |ՒQ_y`6jhג/(L/r72;zeV1bK7N-))'Uᚐc!t9Hd.FKѐn,॒F t/BJQdޏHF‰KL,'@Ya[a3ֻb_ ;blBz k@, -]Șǃ"^hDʥƔY$ /fq\ӱm5x .Z%$ҝ1 ˃ycmpOCgY;xNf[Pkz"O{ȔASe!mF S<4/~ϫ[GY?BDbuj~e{68&U)SUrK ́$[0J~|Str0`g}pd&y&y5l $R;v4 - ;؟ʅ5Vf(}ҥ : e$n%љEG,"yٸh.xt7N,oCqB}} yLd]ryc+9N@@dIR0@1sI1];,^ &qAՀb'I 9l<1͘ܣmß鱐DDwi0K[SӶxUǷ7G+ ҁqYL=KdLj(i>AϠOK ɊC 0of3LLr~WS#9FK#Aȟ6J46LDȥP(a*`dQ6%$D1)#YOeDF4k 1rd$T\z;lupCH*Sٲ$yMEJ2?ўd5RhbDdQ7K %fiTbo:LHoc\ExblmdCps"9o֩L8frpSҍJOѾYNٽ!O:ӒoCh5Soz+{Qg kM}YoAfi?YIZ$4M7b \ 8%'U6e R2l%DKMܓ|=qHulu|^/(T"Ẹ65C#21IcD%.!?xb%L!+J B/Ut:~ P<{-P>Qt0at5 Yt1 P`*UVR|ݬTR;TzR5kUjZZuyvFk EZMyJu{-⚲zzueōʊrƤU+UUMqn55W* 9:R49Q58iR7:qםqiԞaI>PܛZ\M+{E޴{o7 ߛA$f{DUXO۹Aa?uEj`ٕC V7Phfsؼ2y& &7~ďQiYh⛸^(0wzFUv >YYtjTƇ*0M]kfoTpVgЋfv;ZY&}QMбQ`wo. P,qZFA}uK,U `ͅ8q-|}櫍RI8zPw^'j'Oh&N'#rf)6ʆͱ04JKZk@AAQKJmpϝTPJ'aOTNWMYWYj[\IUP9mԥR30`2,2Ո ff6۲ȯ%bJF-CπpW7׆2,@瀦[d17ZN̚;G:D[anJSSA< @~9-;w(w7cH+ft&ŵH'x q "7h݌Zp\4zUh츅7ޕcȍi H<fy\^g`5EA[5%dHksl1p;d,je撑1^7t- 52,[P2GFXUpu혨V`$lZ$>*LfUTA˥$WۨBV 7Ʀ,Z@H,If(Ce_V"qLL}y"N@V$(Ds5 Sҋ8lzbH m8-!ח$EeA+-M^Sɋե,13Ke4D-U^$g"wۇ<+!)da aS= \eAQպp~K.oq+;b,!x!'|Ƙ:YIr rTWfnEYl3)\l(7qIȷnl;:m(g<~m3,@m]V`dNE:OTՐxŗjK<4>SOսG!N*&3(B̹:Uz]#>r(*95`hUUg$UiXiܣ*+BQd]܏nldlylmؚX;$lVr6w2[LH&>Vm-: }6T2L(U0N5BФ8 yDIKBť߷g8Rt )IH%h޴v( ꤟЁ"ǔvatɶ ;HKR(遡M) Dmhl Ku jCIB"(`TنTYJB;׬61R mdiK")>K*;2,U B4MD a1KC{7JA>NmI< kV䇄`T2^E}?YPW>ziuCږWv7*uO s:&}gg(KޒD$L{(g]jL7.g&I,]qz,BvrV픆H>L՚2:/q2e+Q5"9(=5TA6IZ/Z777H<H\֜-3WnPLU{dSY,_"NO~ܵ;=KDfō_`8`<X{\>2]wˆ$%OɘCvCC, &,`ofl@Wz 6r#Ak6jm9բۄDɯ5KvlHVL\:]Sg0IFf0WFv 2ni+Z^gKfI|i{. +pC$gԈl<~gyhIfU =oHwfPoC&zR)-!w8]u *I T9ِpH>F ZmQLχ)mF!x<%ty ^~zԲ;nݠ­9ČV'G3 2&`s@Ra`i`H"xhjJDT0"VeV5,vF|?={B}QIx :QE&'KB=oX5JPIb)g$:$^hDl+E ܤĦ{CحY0E 8IC.+f^3Ќh)X85:h<ё1N'Eꌥ&>><= Ag AE%Y5>Md*Cmoc"HQ[g{5m0r^la~rɦ"@eh3?j|ӌ&"4HRZZQgoYX*4Ej4WHb]HOeL6ZkE@u"[[Nd]+,xYJ.kSR(Iߊ]=w$yz nIR%cT\FrΏR=%tpfIڇXlv-7pҍؗzh%ZSEǍnVv'd $dVOM*ukdThood1Fjzy_;ٓp=I׵ MxE5BgMw}Q6Wf8?( 'T2^hɯ$IĥUNž!DPܕhTP=&'& L/Lo/va\XN5ImVM_p&f^|r$Ȋ=9훈.:hWsiV VK\xA@d/_VS?Q%>qMӢyp$ĩ3̟.M²J.@&rrzt:#|# YK@fLpD5Z)W$&y0չRu 3}(*+F"("yTB>s ?>P ؝wBu2wCF SãmV?J2 LLɺsPgD>V"˲>ș2qQBVauIVq2P]hbFAu+!ẺpX.he`xtJ ΋9'LE!LD1{ng_eWRs&5 x;j@G^RjFU o#?ܸ|=ܿvY.+ؚ+S֔pن1ܴQiND3[2iC!'l& a}2t# AL^[.?-#Lh1*f)Mgп1_EB0)kVxo@2.ӫ%wh|/>!)} xѢSVuZٌUnߺY97sEv?'ߪժpvGqEg/?w+pm@r|޿O~}|SHo4Vɗ Č=ȯ߄)?&Y'|*'O=6|g'ww싵뷅NbNۖt/} crsFelqZrӬ VJA]85Qzz㌕&7F躯(m (1AvR^w'V^ ?CM9{rij]B6 Pnk:'h=GGNHL⌲@'񍯌V[YO"t&m@ħ $!e+hB% YnUjLSlonKc唋Es{9sjku@gQD5xa$%^tڵOjٱi swEk {c@ XwkS~`tm,-E9Q%%'LCyy$<A߯ܫ^>(BW 6/ o6+׮^%lԨ_TE3Je]Os6\j@fӦ;l W5zYAFQOp]k2aQqqr4;:,<wՇ}D 7>o^-3Is9gP֔=&{6d*وwOo_" z/z 5H(t8mʽzoljFr׼yu/5_^k{wkVM hAgjc4x:3Q 73H%R*75foF}1|˗3PAG@ 1J^A2]<Ha1dwD#K>kt)dR Oj{QM15P%g^NTH0I $‚\<ȼ&IRm=G!CHjΎwq&H+!fs`r!ű#|;xUIERzMF<-SE\? G*WfZi5fQ72F޲d.lcvyAԽjZ^9h4a_WiQs5hEV64v[$u:<+ XSHmpٻY$Y(7 C|duxS/a_*ۈlciir"a)l*E{˳#Ni@&QM*ryuU9 B ȣ5g0!*^~iӌ Zm=M|LXK~ i]?'o\{߸}G]Ƶ ƅ.^B ٻ$`qfX2=IvgX 0ij4U+0X[Gagd; xfo;1bgkkf^kwz٬V7Z\/wZ à Pݵa*+l|31-g /JG-YE-9 (k0U(> !|k/bCfG?t@7R}g@f;?

_v=즧+[z7:~)T_g7k ԆwǞBu}vSK:YQa^pψVZh{*fj9V%BU3~cR>sQy+k2i3Hp_{sw-.Ev7k[KbʓZ87x;3[|klg nܿ2p%T*qR*k`zK1A/FE"aˠO -J <h/N])-4,qOC ryB[[b9\p/4ާx=AR8k@tO{YgfIttJie;P6LB6sNj2&RbDʘL<:5 \q 2r61V-5[]ɛ딽7@ Ϯ]?ƥkQ 3MgK$#"L>PN=:fØ"a &wF|`FrℶMh L/)YAb(,Rcy幝Y0p[T d{cu74>GK_yK эtTi9( u$ 93*u(1r@ބ݌( [ q(efzxmVbOOB 1wkDُǷ7>`mW'CVjlz{d)ө8^րkI*P)***T*Pj8ej 6$6C>27C)DL2rDSO l| &9U>P4칣u6 u4Os@HINH_/:o|57$}~oIoCO,A즾3_wF!e^& Mb߄-̠ޫ6X.`'AV~b;S Ё]&&0 `b5cj}Rwt&fuJ%,χCCh:uk}11b*xjr49 Ȉ(e5?z^f˕k e=T3~ع{8EQD'E\tRYk_!_'6uO{ O.|O;L SWι>kړ\_-j A uӛ){틝_W -5чOƏ[uAEc U)u&:0BŠy{w9jFLKB ˤΗKes%䯗N6Y;O7;wfVDGh艎='RP>w79clijyڧKWkFk=6}`T(mm%[H"]c߫tڏ>`xEdqsW''ݏ' n-F ׅR G1xOĽpsb^T*zJ&Qkk﬈-*eQ)UwJo\Zx\+1{o}\%b V䨪 F'?xq{s:z'WW,%@ҡ1 +kWߛ|r(Q*)=n=ϭ?ƲjIF^Sċ=MZis+߾ZW6岃C>b}Q§77^Z*\k}peUxHؘ ZI]VEQ]18j;fAjo>d7;6Fpvw|+l =B&a" Q7%Rbh|?:3h L6:Cv]j^ F )~ψq|޻}[cZpe][?L0Y46~[Ks\EVDBT_G.!vqVD-X߻7iI ɼ&>ejì|{%e`@Mq)8RR ,wkZsv"iu8oQX#ntQ )BlNJ_Y7ZЁ=`Cq^V MLCry  ,9Aidf&]h|p֮{.Nݽ&Ys\m" u7xGl&\zH7&5>Yw@OoݿdpAB@ @1GbJlHJISz+e7 k '֕GOEO9n;qo?nܩKrRgεswz˯xh) ^5:Flk댯+dbۓ`=9xnҹQdUI{-ܷ[nx%v~;aEOK//LGO|r,͔>߼ԭf5mEU]k_焝K9Rb%2KBTep[$uvz ]/l mjJyB\Ȫrg@Z]d.ϋOrTg+֌t .%EכJ!$S&C4 @:UsDHbC)5ǁ}=i_hp穐Sw1A0=ɗ#O얁6xqvݽhxgKs,u Rm;w腦7& \\o!\z~t} d)q%zVEq1Z=TC`>0-r|.C(xɈ1#'xp⻔B)7F0Wj]b ~ .JQǸ A(⎤`hτ{P l#Û9F)w#>cs0 R& rz clD)L&1Vpe{A"W!'8r9gx^ HX@7cVLƍ7vV Id?H>%VBVB-& 6VǾ-3S.Gۨt`6ɤDeD[Ze&WzDTnL>R ^=+kQacSY0R g¾|{Vsa;`eOJZxe`b)MrlK{ĵՁɛ1!JH!wWߊY{0Dd)4ؘYh$hTB##k ?dsRsfmk JBږ3g~Z} 6VJAcжC@\eliҷm?.?]g b!mp#Y * yKr"#TKz6bV(.!D~ :G8ᗯ~|ï^M}ZzIȶBP~U/ # L02L㜥۳d'dpʤTʢ(JNBc"6Oif4(k% #ѳЌQ2U\Yb6)@Om;$ۖAL%߂_~ꇇ_>{/ q2LʒYȗƘ˹nXŲ?Ys@tVǨN$VKDm$| 2쪚iPL1=]:$Iry΍A!?nԱ^?65X~tl^֐H?v-<)q~p+_шDq_ϦCWӕ?ӍMN%%ڧV5_O^w'[;3Ftw@ecI\W1( R7Dz cul{Fv۱\xf0g%5S3jvkZZMM1~H+N|\xiS5 MCyB 6tF2_u'{]lfl3#eZV3-m%x-^~ $л(T f 4|$B,{j'ԪT I{b=!ꇇ_C%O/C~MMߧTPfsR`:fty$j[4K>VVo1&KI203(8E9rf6o]bш5"5xb  QPpfs3kmN]wgXз#Ǟ._v;qs#]fsX{t>tR|pjEzr'g/\7=)'ᙚMS|SU=F&Xud)(iAB=A]*'?WQBVX`!W[lQOM} Wghe `Kљ iغ|vn6/繃Ce#؏a*67gRIj~]Zs#ۡR?~mw 1> 2P_\2W\2 u QJyȮ;y7(R;pP+~~PGEPW/BPƊP#E@\g0]Ӳ;u83v|6}a z*T^kPBy{eOy^Yqb+ӯ>s ?82RGU:ZpԁJ -tolK@&<"z\>?GB֨F 15v[K!h~I?ϻ h&H%|.uԘ;PTXuDWr&r0@!鵣8g(KrTo#Q4ί + 3ʎl$ cMUk切1gi%hy/sw䦈gq.*OБ[ůb7N)Z^`KLz7sh@!(%N@H4ugѽ42xR@>IYlq=^Ә#dC`YJv3?F^ M1/2hׇ'0!<,  7A4K>G8sVR"^=h_4c wHK1: L:TjEHYxoʕfgxv-Ѿ 1xkC&P21a=A(4.C7Td_L ڰ^-bZp.Pڶm_ 6+-6=9i67+y@!XfcZG Zm;5vٱ#H:+~`<͓G;pł57s;3D3F離Vfs,LoH-nnKX"0 2ը!t;ƹ#%$G02sY0fsZ"T蓦mqzkI;toٍ}x0[H(oPL;1(dfsg#Gp<0>˿B_a㸀>&|) L07v hm浾sRfssd9e]\t'mg^SCj673֦Q@-NS1+;t=57SWp|-f)HXYIޘ'Hifu*\)pOI"wwp.9,lGzJf9}BV2x ~D*Zl Vm2Vո`]͍z >:>+.ᎎ |Xrh!C0'5WLZS^ܬZInl];$E'h; [fO$O8C嫂Tuz%TUrIu{Ps_/n{9aoB_<*͜ <'S+,M-a:Az*VNS_u9~ ޹6 F6Cipͣqpj;`xNR˅{8| 'zd+lN#ra_āW~?逧gSU{P9J>7R*~ɔjDạq0M/o`Rvw }<٫Q* 6^*Xa2}`&NH/P8.PqW!ͩC0h.Qaq5 ]' slt;wMzvڪjkk=y$]\&Myv-JV!*T Q CulyߙRR=O+t3S9lqqcDUȓb#/1ƾT>_bWc)i4v(a:s}f)9) @zM{86Xߕt S~yRxŃdPtC&6i0q 33;6T[sIf +&4Еx&%U7[ Zqƫ? 4HpLKi~} TN6h/(DA%!(0Hhk-y '_Dp:EG@DAlHo/`F,KhBy\cZÝFg?} HWΣ U)ʜ 4Gљ-+ؑxOQI8WYX -A/89.:K#\Iͼ4=4[=;qr@7)Y$B {iQ(tf^X>[vAckZp 4xT5s]aֶ74#(R;cy/F$g`1 (R3/AQfĐIEtC$rzCVX>+ hm^u- 0&msJX'53I'e Q" !5sӏ6'~Ela. Pd/ڍR!ZҞ~ &51a(nݘǖ'\9)$tTJ>lT{c7:l$s7 |\ :"5Q8C|w薾ߐ/0ωyCLIZ^m%cxYD*(s@ޡ?~KD%Et9ҳͼ/(7M_E 6[/Lnd4j:Vהa+d0:Wͨ>\^%Qݣ!_Nr@A'- _[JYdHF?̮eO#ɉEɽf_M)]Sz! Ǿmv/VvM˿t[/F Г#k]ѭ$ܕe}TB }#I7 ]`փBXDS/;t(8 9r $*8[0d>W}C7j3* t" u%;z}IfSVVB#>9*Si(ݮOeeqڲ`B[(  {poQb5PL~:Q;T{U8L ߵm;Mjpur&VPuޮ:Lqfbٽ7a7J"!pI_:G>[~8*[N9O˅ePޣ9."*vDaȖN}΅WzNW'ADM^H煉 _C=}JNnsP{ND_#U'%d+ɋdΝ9Uss%Yy0v&so2ZLs'Ofʌl46kzѤtj4܅7|0`aNWdvMX'~ 3#[_L6 QBI!O]_lZ|+7_oݿ۸џ ċ H=ZJ%ڒ-[q0 ʵH"&uU$n&,يZ~J봿Yu ws<1A @-p09|igױN*4 ܢKyFTFlB<@P G/jR|%Djx!68ZI˒,qcSPhS),{.;~NɱI{&'.(P`B~-qL8/` _16bXQ=K#RE#ʅ' RUZVeY]%&Y<,e.r@Ii` Lrvv2=Ƭp&ƀ hO%]xq}XQejLj(5b\](.݂HKHhPgSOg jg̢:GMdQC:#R1yȔ%,:Ƨx9/kBEAy@7Q|"s Oë(oX{]QɕSOTtz'EA+VUՌ\YQcG"j ` I 4BQ23KnMx宎oOu(%o͂eUm䭏O rC! )B!%l8ÈFgP:Mb'[Hّ@V-$Ls/xCfV3MK% I7';>&Gd@^9AKMymF?F?a5e2kfKu*nq<trc ٝ T@` $H)2^HƅTΡa+tP.BAc'D#Ұoa-aZv=TO'*`*]${$!Xx0’`aF#U l-KjX {@!ѣ SV*]UeAz+]WNzG!zlazd/V`UU充Zv*JIVLJIXJ_$F#> KHv+<$ak5YɈdXŕD`OT\Z}/I&a[|B9"JA{&ܵJeR({D!ѣ FU4~ϿWu ,AتE-ID% «*DBzUW0@U I&G$,RN)#EJUSntJ1ZB)#e fAtcxZOOJPzZQ65ZS@EAP˃EՅF$z!7z .E ҅FﱄcKRNaʹL_o^j~O65{ nggZ b4H衆.xf1 ??W_W~͞B[=PEc-F4S:[wݺss?u獭;FS<ψ`KMâO-F3s_߿SiMMx`ɶ(<+dr$ ;%R]Rzl5.ev]@I@4-(͐ Z4 &b/U֑aZ $=ڠ[}w^7?o_ԵP->k$CGty(tqr4ݟnݽuDܭhS-9 ɶ(UX<` Gm~W{ %,b0U{)$ zHaic}ώ0'm}|eom}Z^B#0 x}BۆhDa*wR&Tw[(T@!.*CKH?O\Ϳk]̏P1*CK|(xqqhS7onl^ wzv[PW۫r'}~AƀYHG~wVVZ1X)u 6 aZ4`}냍饞jbZP]L@=tABkڀq\֭_nݺuW[6n}uJOYh`~o%rk)*Dcvg]Mx% Bhx - x?m#v_v䴈 CV#!6 RXZccZ_~_n/om=5$]B)Ԗ`4$j z ?غ[7.o=-Z EڀVR8(hYʈۇpcǞڛe[+Ys7>fBKJ4(~?][[X/>bJ`W`%V葇EW2"[7?}ǂ-vm~zh uD=ta ]G#N7xIޭT @!}K/)& aA)AROޑpj!*&z/!}8:J<U&e3迾K t$D,,<`\4'F}BX:<65a:QTivb4[>]w?_>{j-vP1-HH>XPjcې[<$z>Yuj[ U") ʭzx4;)ZOدu1JI`$+ I碙mWng)A2"ʹ>AYkբ IM\ *jbyi _\{B$K氧Oˢ/va=Ԅ:"8 ɶ( |S5 BeUz*fʪfZ|DUu-$cv4i u3D0!Ѭ>8ڀ<1t]'v+LZ$F hV~x˧z4锪J_z"ANVmЇ-P^}Ђ*(SIխjn*"̑j>*(Mb^欯c,VzzK)#8 ia#5U9^h"]T.tѦ&Rl>D- *(2]J4")USJbANDmЇP2`qU悪ǵU;u^OE) TH2)W򀯦*GtCtJJI("X$$(wP8`Tf1A䊨՞z]> 'b&((2ehNtO.H=uE=Bަ& y$ۢFW!h+JIM*$އ(JJS|oR^_owrREBʝDAѬ:Z =ݮ2i "X?D0AaGcVKʩ~Pu>$ (`TF1?cwz["&r$ zHaikJ4T n}u8dRzCQʠEd % $jI^˧ "XJ ,xY%ܧOn@k#j!Ctrb#"XT (M= >'XhtXB:""x} P0`Gbͽj^Ts͋8͉~M3CVD^E[FA}nAKX"І5#+ڀa'F~7o׿nд"U4H>lR/)EsecbvV80`"fG',4Ѭw8]'nO]`:$߇iD(8cuזǓ?n}]1gFBMp,VKR ka(taNz€%Dp3!zla€u֢9yj=MQ NE]Ta2 ,hN&c/Dr°EHMBV|PQ5]{۟TvP+H>^Pfu9TywRs} tn~^ڵCՏ S#pb vXrcB4[76ۼRnwQ0H+)}X`[7МؘWIsoKX("pb €hRJB=x^dRzPTi~W!g?ݷ>g7>wЭCR,,&2(~ Iu%.gbCzu"IXdq3N3!1~N$O܎X'X$C0 mqH]ylxX(D-zk4 }*K3XN.Mc.7LJ~EX1'wR](sJbH ̧.XiIWyybm}Q?uԳOj/$Ϥ1/ʈd+!EAu8>;ѲVudRo}Pڦj5A;BRͲP A`y LlބכxPHP"š5&[b8 T,U05O cCH0 rtb5 J ƧOOu(%o͂eU9ߚ o}|V0xwTBj%L5Kc&1܊-)HxV-$Ls/xCf V3:j]|t 4Q46~oN(n%m5Cqx~OxOXgz~٪ْ̚fJfmb@dy/̌ЂK`+un߅vӹa$ZÐxs.n#0 A}yygazFVRdQyE%Jf ~|Ik.Ah( G^lW"c(%~JTа9}tQ2T ;|j]bÐEm7YsTHx!*DwNvÈXZUaQS՚mޙE.[Kwc3 ^1jG $l{3FGzmĒH,U+SzpCn7~aN44+sZv }*3-&/5_ E{ [^o5A<UC=( ڭ eܼVx["pX%]6BO>kjQ4ö'C< tez|zFGv ZY*S5d*<۪Ctp8e&HdV#B5_]w[}7v0rw?UJVṄkjC)agªz݋Nܖa;rW@K%`.vXՆfzwg.CKwm^x erg?,rZ wY۪C{7#Z.g ۦ:2H7T̋+@0 -7]!۾6ؙH,|t>1ǚOG-z0:zq@wA?įCv 0! 2Ca;dMNqevrx,oZ#99@a*D+!WSH>1K9NAVjǐh|6ߕ{5HRFGCndf4 _W5?@(3mlܔNlݱhk0t@ -rh 3:vd=uVmZO?$:.n=aANP2!LG&aSE ׼c >͇np#H7ܶ0A# Uqd_W Csh̚8\Tr۫C;]CEn4" cmk3O'hU`tӣ,#TIU5~##aC}m¿6ށJYWuvj| n udiqrw%dK/M/vu \XY,E )Wz vZ#DʧKP: |uچ,PEo#``<^#mGOWA;(.̵ P MRrEؚ~>=Gۄzӏqsb4mݖzjb9@U% } PG5$CM!s3).=PG+G6i6?"~kvq6{`f{TE]ZHE皏٣0Q *rC~jzGZ8#:mS?f=Rw^L?Qg>=IgU.~v#['b g[+b =I4F\ggM|Dv/%j>GDyHG|4Bj:ZюVY]4rn#o(Aޫ3s{;80q7u&FZgЖhg9:Ӷ1ՑslcDld!azt֑/t|Me8bSYFAvX+vv~iϜ.݁txPK?F.ovS6Z6-ᾧP6:&:5`Y۪Cg -[C4J.;A6#F"~  [GGؕlӔyQƚGBzy ,iq`}C4-2:j"ao@'۝!BM[+GTOӦs#{G@Gl{ݵ;>*3:yq&aUZ潼g}/~ DCAE]W5 #b ?}FC\Q;hN߯ѽ(W6҉ZK ʲdtk7[xuE;vE3(dy7ݡuG((% $hV; }89vF]cwWNamom#oAB$D5Aʒ - 5_u `_˿Bj^\ѩ@6N9'ԆƗ*2P_OgrP:ӻKh1\d_r0H_j!P ZMm(_2$!ECA*aA<`ixl40Uz:Ӛ \/Ȃ8Gآ!X6!&' _o2_uv ̋mŠ@=h$KcLpQ /Thfw 3|ac5{m%!0>)۲4 e]&)CEۀx޻-ex'EA1T/ Rw  sY:0rPۺrelG'mr誄G[|PP[GS mޠw;7TˊGY֙92 ę9ZֈL! aDr䎹oȁz&Q'+X A{t׀g 3SьB PkWu2|zpu|͛ƫ]h4!Ȓ1 uD9c-=MS5o XԎBlA < ц8\@kP rPSfMXûBrS%e+W7t-m{5"#Y]( |/kRJ:p=<6bHEؠ݀7w>ΏGKd5pWvD=@GGU e]bk\ w+Ԇj, nl|| ZCK"BﶯN_?d?mnywdQ(z[}c9NO=,n1:Q$='gN+74D^+#n3=Bh'N 걑Vb~ǎTG[Nwwܸ9# voq6Y=wN?^ A 7b:ae1̣Z' Ny~w]@ȣ'4EWX2t)9訴kzrZٝcASD1DI:"$g]m@j۝Viwrp-B(;wc7Rtd`C ݑ׀ƸD坜bц^a^Xah݁Hf\#pyݹ_ߥGLm~8k`œFt=7ńi]u],yp7⯻q< Y\U!:Dk-V*]~?e?Ru?Œ6tH p5=+]g;?EαgwykO=ht)BxB =c ;ve'2ՑSq]JNq_\0Rrq%Ǵx͞k#zp#1\AUYgcD;9GnHgj5`47F7l*5{._@Qщb::[ϩ+t7 ttp>IA]aYj(MlSȂRim[^m\Jk|3dvd-Ԟo]o8N*yՂ$NjErt}^_}ß}q?_o/ᗗ.w^{w.x~ЋT7#Bn|e05-K qthG@76 "9} k=h9}lҙ&'Q# - i_QNfc Oّ&LbH;_F LVXSģKA7@UJcyMv\N/9 k/ k0 k1Y/[Y3[ѬOuM'>1:?pn%|OȔqY-.sR1Bq} ȕ,<պx0V'w4WKW+paQF얉ji(GRbdἄXS`EJ2,L$ls)''/JRin&VH ;EYh2|aRt0L'e/ ?>"j%>KVd>ۦ!<Ѣ"7sYc`|&Id>gp TC:-֍4c &`@XM2֌R0ƾ9aIL9qu.eS/tY9) ,ĠZ)}%,4dd@J yH TDYbI&cBPcAZǗT[1 " (8ZtU4d7-겾49,/g+ϧybA< ЦCreȊTZC '2tcLti<*VO<Wt|F +r]b4 GA%ϴ`/bü s'ϣ' SO]P]<õ!)H)e/jc|y_xt}d8\s6e8&ĩOY/mL}-r~YcO9ԛz*i( jSTp҈wlȈq >$͉pņ3PYKUuJƊ:''Y}f{@#W3SC< G\ojU'~ųGaeXAxSK&eO 6?Eg9L5ъZt2eHG1jcRg:5^Ud ' "%|-"Fpܓui+ӅٱC̡L@BoRNsZ0$h<OcA8ǷBG8i=yJl6O=r)lޢrzNe_Flv@x |H~H96#,7b~ޑ<}dr~j`< =^?30jbxjMÝ3E9}fAH*²mY6wp,kv0Vd]lY -vqV:ȇ,1[Ph|J!Gƞ3,ܩ4w\Pќ/mݷT?,_t^P&w\܇Y-xU-+td`2DmN*h]a⒨v㙰BZ0/?|ْ2,plԔVZ^UI1Eyf5;RA$) j U:TÒ}buz=#dT£7žu%0#@+tWt<_c+G698Ɏswq#ȣgΆ'J`¥pA3!N8#gș0XMxwGp#?L#? ysh h'a8< CD!| ko5osqtd!/}͓_zڰB,71?0U׼Hۘ($ϑar3w^ c<[c}oفA"$;'0*=ʼOϙLO'gϙ04©WTr&N&tr&l ==V+`X8rd컋gC9 %߳aumlNQH-zkm%ި3og,pgi`M0tcl631.2gQ!k3nx:]I;gdނ~dveGpi;g&.V4Qٜ|vns.JᣤCfhjH>(L:Kd؜v,leٽHq۟e.jGvfjdg1AF65}Q /V2ţH%:Ȫ;:#s~F&~XS&(}5+pq$r 17LL'V1;2Ѹm`Qdڑ7e+ouYsag?같r0<\zgGIp0im"Mȕ#kodu拲jTEC󂇷eb.qyKt"KeyNpn-Q3P$hicgF[A=_㜩UwQ۫L >УlFNL6/w`ꖢQDQ V%$F" M,,RMҤ hS$>ח*zipD0Kݼoyxpyם:C/jRe8}LClzC_$%YLSȥSȥs$5tdq{0x.gj]T%0ǁ5^ 384 J7N,xd+_WәQ$[Q+}t/ `XZ%>1T ctto,_ea5KGhhQ(V#${K H&KjO/&.8ӖrDcc#*2\{G(Th/欲Y,;hWY4i04%'"(&Xq “ gUA(Њh֫PsUo9kQp8s)I]Xvkf֝#%+Vt԰MJ]By|j ! kRɟ|MRi4=G; m9"=\u8jOAV}@Y,TsjTeU/Zh#)ghnȑ dgz{vZh4ln j n; j-ϼQ(;yna8UnΗ^ $ (`-Z-_Ѻhegwx^m-$ UF)g7:P> `ӸF[ߖoqÚ#E6,kNP-)7L*>T]V*55Vt|Ñh{BN‹8"aNXmfMfI#(?իǟwb.DcYB=edT]rY,:HmᬗK;'R@r:01uWDQ%EhaRBpw*nVAC OdxW[*&[@q*'ZZr@В:ăIݍbSdUK&ņz]tWEM, mie>P{ՠGESN'Ɣ$ȧ-Ym0xi6Zl 2ȕ&;4p̶ǭ{\飏9D:=膅O p9 w™kKa9 %`4=  864S; h5A_ NH&/KYC)rvr>W^zB_Xx1c0j@WEΦy?P<0oFzaH^JZ BNCEx|CTLS%Jldhz2IGj ͚N1fmr.[Be}$TGB }L)rpu>'CAV7O<=S9ߋHƺqEtW54`6H9g`3n36c06d?A7 ZR=h[QO%Q nhxǫgtbf:NRB.NO*Ί GqD;*&F+ p$wj47VqfQZJ8/U+Lt0_|ŧNGPeHɔd=6S+5fSAcZbJy|ZÀ`!O$n2_քz.+ܔ2ݸ;3;2]ʶ/)[Ѧ\8Gq͟p͟w?j?x..T9 N1.45UeME)*:q99dWdزBMkzU ԏ O̍:B`]S1oUZ6j5߂|v{7$ ~JA?PaE\~dϾ@J DNYʖHyt/~`f7GgkQ9j7g )d'`opjK';ϖOPJL'Q8PȊUmA5 S3z@_RKsJo~*Qcəi4`,q Vqrr&+:>=Y۠0hc ItiM@a|/"XfjfGrRHQ@ HIÞ-rx"efr<@: #c>f?*Kxvx:>mJiJ2qҹ@ ͲghB?ONg3 H1,b!A<If9 BD4L3|Z~g P=3өYA ,iD>_8AȳL:0X2iО!$k,Ҽ @fdN PD:_T> <ʰւ`+S|XwY/ÞPYlTQ:6L;r4aTaOǩ %'s-<3`᳄1`5 rYacsfY(gi%9+MQ^7[8*b 2@,} 9*ʂi[Bc&π`ϐ>B{fSX Hfo7fHɓhvd@b]]c W` jjl1f30n03Ihm+X9A.;VJJ O ^2(2#&mB@ɘ! B* N$1Kh`T a 4,g wb >;4a@dRiAlw7K$䠔$GD /= \~(gК4hHj^Ӷ΢hhOs\b0a=$4,MDG$rM:Kj YxLs3aTd":E4$OΠdOq< Io}"x;  h,4I K$0'A\9" 4a@ x"f$H"ʘ$;4 EMfEC0Hm=fAxCzA )w*C.lJR&6I\d]3شR"G\ AP! Z2)edj d|Figig(ΒXbg)3T$RI*P&,IFg؀I"p蝦 3i{c f=40Q O@rfZ%g|홅 1L}eGYu0aҁo6 bER4j/3I:fi !! x.Q_OjQdfhD  +< ds Qb3YaP|,/%rŠPzK$>˃YdW4=Nw۩Vr'H^Εz<+&2OUłƴ,;HŪ`7MKT*<[y)X~ʫH6ȍpb`4pwYxi I'1#ȰY9WBetsC 2<7 ?% A;Ч{ ءu<̓qOtlL` mӘ-~|߻/???_k1H tQ[rm׳'Bo,򣋊an Z7EYEqyvҕ? >c}1vȝt_oWopkSQ´P;u$ҁnnK70WݲpUoiyǶb9tM(UȀ(d#ڒ~x+DCwO]} c]r3&td>ۀ2yurUWh%1O^39^q-0!R#TPK]#gl<ʐshp[`Y(5yKCjK* ]uQP1}Ɲ&=8P"bتQbpW)ڈl~$$ w]+LEhf h!U\Lc,8h; xE, 4~YT*8M%P'!;?K\  :UR82@C`w!P+8 l,#IyڄoU53قwĚ { uW{iQ/$7 _//bjrd"Ҽ&NbxEs2QDlӞi}GGsПd8Qܯ}Mxa`Ǹ8|:b7_Ej[Y3{ϐdAY r^a5hzb 뭃1p8GJ[7?`q 2}`ov Cu{3fI[  *l`lU] dQs=ON蹽-a@p:g/F&Cޖ#"41umrgyEaqGib1T}iQ@qA؇x<`v=trRl+䜒 { u¼L! ~ڙVl9zHnǤDdeD3Bq=;ʎ,!ґ4y3 {hZj~"(V,:SgrMZaq'N0Ҡs~{ۡmH;w;H@ʝs,{z۶_ 0Uˏ_J%Q!U|s=Ӯ)=62o/56=d[?%s8q|TyjA7:|ϱ_-uQ^ħTq s&:BfaƩ.(vwĘR?d3>iN^oߕ5A7HLuLם_NS普$a᧷*H6ѵ7ԺvNH@"Uڨk%LRڣnRTE "4 Jmx#: :"<ϚN(n].wWu׋N)ΓsMunKQa);+r 4*z$"WDnUm +:h()(%LcNmh`&k\'As%8Uפ%UY*z[z,O%s8FvvzP0KgE<(ĢM;?ik^kYB@0[ mה`Uku;]k.6*(Ӗy#7 f3YlQc}:̟UdIc - rG}* 2&K9'0Zy37o^Ϭp: \q̏\my-'v8{AƄWH7~'L|e<ё*\rF %TXt5!rxM((gv_1ͫ\MtW&}sf'Y/z1tˊoŸ1Cfz|QjƽE{|f@2%Ibǥ7_8GIF7T6^xiÊF3W4oo~ej}H (IXt;+=\Á-ݦ7XAޟБF2`}!ZG'ټ >+H ?okM?19b:V5+\w+ZlN!Fm-gj͏N.$6زb'"(yuLeOghvѬ⒮We'IwE7{,"? mV+ZbRrC{մij~fhK?6[zΕ~d=hmWgU[ڔc#fUƼtwܕVҷg(VU s&K}T7f*%i1UfW$R9RQA bwޥTh-#nVQRx q7k"8hǁna$'R>b՘gr1rd16w1Vo@~9X5lr:d%%O|d(@sEHO rص$ivkluH?9Pڢ#e \\ӹTj[CGl.~TON\b ,s13.%;3Kt0K^`\ Jw AL"coh%3i::'r$N!CYg.$3LɄ(& N'R.G],g]mhErl5:*905h)45 8m`N8 QW덺7#2b͑C:U7:ƕ2.#4U'V;iC!GNaڥgm-y)'@nB݆fۚ/u/JK:O/Ánl7Pe.(KҵM_(Eo3:^z 4a5;h1qz|<$'YDD>!O8D/8Wwj؄'3viT!cq2;b8rrc2_qאkQ}}:6ωp1~%4ƍMLzr[Jm Ds b\V+FeV.g;tZ+8nS` Ƹ'&/H1;;YH1ұ͂ mx'W h[e+yLN|+ZsUooBߚ v8+䆚PPzň& Mq5OCz͸9|^]Vp2#[^ `ZNd#y^iΤز/ϩ2>6ϔs0xR:RҸw[evqP;ɖEDKPq`lE*sqaTDg73C1mj:PUV9-ݖHn W-p }v"3Ng/<.hI 5GtytY)K~zE{1wZhL}`Ccf^YA4\LXC*<Ϯʏrɝ&0Sjw4N{l#F.'sT6=HNSG\ˊ&H4OURDEQ-N,eC6>f\k+. e닱BeT ΁ /\R VE myK/IlaCO\P{POjh qjc$ג1g7RqcMP 45 ʸuQU gtbRQ'Dk3R=j _a%+UwzcÆBz݅wc tB-ꚞW ;k}`9uh-^4Rv dUe9kѡφ˴a@!ژ_%| O?^(dc HZt!yx~pxdw+WgjW _#yM>X:p{#,iZ^@&f:c KawNz;Ҏx`$ JA"<'`6Յ-IR*qL<~s5<ץ!ٞ.kxb?؄'7x.#j^ w.` ]qSdeNBŜd3Y8bBj&S +r/@cg/<3o~Tسzb/ϕ=c+j czX/Q82>8A;+7^4C:ڋ<}WIy)BO<|~^Lm"I#Ez@^ί@?Vy&qԹBjeP{JI:HOM(p3O>vpx㉣'?V9 ʹǦrgùo՞̤Ʀ;`vgϩH7}g#dur4Z%ğ-&iVOVgBN-Tԩ\a~j2:L:vAH,*1`LrS<&;St"cNn2Y} BY$;JD )zS7_Av%QƧ:)Ͼ)i•Ւ˸+ׯU L* SRu;L`NS5yPjX̯L!NfR} XCiW``\@Ĝj8mO:m߭9NMq_å/o?o~Wzɣqڕ?]t}ܘ5HӸ7~;&j5 ǙN :Il% Kf7 YopILif3gB~l[s&*O/+4Z)`ת9>sh00Rlym̱Rd  {g[wtZ+Q"B/pRGy(S;?S/ͳԄ:T:&Ζ0#̵{J.{AоA

Целосно екстензија наспроти полуекстензија: Кое е подобро?

Дали сте растргнати помеѓу целосно или полу-истегнување за вашите тренинзи или дневни движења? Разбирањето на придобивките и недостатоците на секое од нив може да направи значајна разлика во вашите перформанси, здравјето на мускулите и вкупните резултати. Во оваа статија, длабински навлегуваме во науката и практичните примени зад целосното и полу-истегнувањето, помагајќи ви да одлучите кој пристап најмногу одговара на вашите цели. Без разлика дали се стремите кон сила, флексибилност или спречување на повреди, продолжете со читање за да откриете која техника на истегнување владее!

Целосно екстензија наспроти полуекстензија: Кое е подобро? 1

- Разбирање на целосно и полу-екстензија: Клучни разлики

**Разбирање на целосно и полу-екстензија: Клучни разлики**

При избор на лизгачи за фиоки, разбирањето на разликата помеѓу опциите за целосно продолжување и полупродолжување е клучно за донесување информирана одлука што најдобро одговара на вашите потреби. Ова знаење е особено важно кога работите со добавувачи на лизгачи за фиоки за подножје, бидејќи видот на продолжување директно влијае на функционалноста, пристапноста и целокупното корисничко искуство на системот за фиоки. И лизгачите за фиоки со целосно и полупродолжување се широко користени во решенија за кабинети, мебел и складирање, но тие служат за различни намени и доаѓаат со различни карактеристики.

**Што се лизгачи за фиоки со целосно продолжување?**

Лизгачите за фиоки со целосно продолжување овозможуваат фиоката целосно да се извлече, откривајќи ја целата внатрешност на фиоката. Ова значи дека задниот раб на фиоката е целосно достапен без пречки, обезбедувајќи максимално искористување на просторот за складирање. Кога се целосно продолжени, овие лизгачи го откриваат секој сантиметар од просторот на фиоката, што го прави особено поволен за длабоки фиоки или за оние кои складираат предмети до кои треба брзо да се видат и пристапат.

Лизгачите со целосно продолжување често се претпочитаат во висококвалитетни кабинети и мебел по нарачка каде што практичноста и пристапноста се главни приоритети. Бидејќи овие лизгачи овозможуваат целосен пристап, тие најчесто се користат во кујни, канцеларии и работилници каде што на корисниците им е потребна видливост и лесен дофат. На пример, при складирање алатки или кујнски прибор, целосното продолжување им овозможува на корисниците да ги зграпчат предметите одзади без да треба да ги вадат оние од напред.

**Што се лизгачи за фиоки со половина продолжеток?**

Спротивно на тоа, лизгачите за фиоки со полупродолжување извлекуваат само околу половина од должината на фиоката. Ова значи дека значителен дел од фиоката останува во внатрешноста на кабинетот кога е целосно издолжена. Лизгачите со полупродолжување се генерално поедноставни и поевтини од моделите со целосно издолжување и се соодветни за плитки фиоки или прегради што содржат лесни, мали предмети.

Овие лизгачи обично се наоѓаат во мебел на кој не му е потребен целосен пристап до фиоките или каде што содржината на внатрешноста на фиоката е лесно достапна од делумно извлечена положба. Бидејќи фиоката не се отвора целосно, лизгачите со полуизвлекување можат да понудат дополнителна стабилност во одредени намени, намалувајќи го ризикот од превртување или спуштање на фиоката под големо оптоварување.

**Клучни механички разлики**

Од механичка гледна точка, лизгачите со целосно продолжување се посложени од лизгачите со полупродолжување. Тие имаат тенденција да имаат дополнителни топчести лежишта и пософистициран дизајн на шини за да се олесни подолгото растојание на патување непречено и тивко. Оваа сложеност може да резултира со малку повисоки трошоци и потенцијално повеќе одржување со текот на времето.

Од друга страна, полупродолжните лизгачи имаат поедноставен дизајн со помалку подвижни делови. Ова може да се претвори во поголема издржливост при полесни услови на употреба и помала подложност на оштетување од прекумерно протегање или тешко оптоварување. Сепак, ограниченото движење на фиоката ја ограничува функционалноста и може да бара од корисниците делумно да ја извлечат фиоката, а потоа да посегнат внатре за да најдат работи, намалувајќи ја практичноста.

**Импликации за лизгалки за фиоки под монтирање**

Лизгачите за фиоки што се монтираат под фиоката, кои се инсталираат под фиоката, се популарен избор поради нивниот скриен изглед и непречено функционирање. Кога работите со добавувачи на лизгачи за фиоки што се монтираат под фиоката, клучно е да разберете дали ви се потребни модели со целосно или полупродолжување, бидејќи лизгачите што се монтираат под фиоката се конструираат различно во зависност од должината на продолжувањето.

Лизгачите за подножје со целосно продолжување вклучуваат дополнителни безбедносни и потпорни карактеристики, бидејќи целосното извлекување на фиоката го зголемува ризикот од превртување. Овие лизгачи обично имаат вградени механизми за да се спречи случајно паѓање на фиоката, а воедно обезбедуваат и функција за меко затворање за непречено работење. Во меѓувреме, лизгачите за подножје со полупродолжување ја нагласуваат едноставноста и економичноста и често се доволни за полесни апликации.

**Избор на вистинскиот тип на продолжеток од добавувачи на лизгачи за фиоки за подножје**

Изборот помеѓу лизгачи со целосно продолжување и полупродолжување зависи од вашите специфични потреби, ограничувања на просторот и буџетот. Кога работите со добавувачи на лизгачи за фиоки за подножје, важно е јасно да ги соопштите вашите барања за користење. За простори за складирање кои треба да ја максимизираат употребливоста и да обезбедат лесен пристап, лизгачите со целосно продолжување често се најдобрата опција. Алтернативно, ако стабилноста и цената на фиоките се повисоки приоритети, а целосниот пристап е непотребен, лизгачите со полупродолжување може да бидат претпочитаниот избор.

Дополнително, соработката со реномирани добавувачи на лизгалки за подножје гарантира дека ќе добиете производи дизајнирани со квалитетни материјали, прецизен инженеринг и непречено работење, без разлика дали ќе се одлучите за целосно или полупродолжување. Многу добавувачи нудат опции за прилагодување, овозможувајќи ви да изберете носивост, должини и завршни обработки на хардвер што одговараат на специфичните потреби на вашиот проект.

Со разбирање на фундаменталните разлики помеѓу лизгачите за фиоки со целосно продолжување и лизгачите за фиоки со полупродолжување, можете подобро да се снајдете во понудите од добавувачите на лизгачи за фиоки што се монтираат под него и да го изберете хардверот што најдобро ја подобрува функционалноста и естетиката на вашиот дизајн на кабинети или мебел.

Целосно екстензија наспроти полуекстензија: Кое е подобро? 2

- Придобивките од целосно истегнување при вежбање и движење

**- Придобивките од целосно истегнување при вежбање и движење**

Кога се разгледуваат техниките на вежбање и ефикасноста на движењето, концептот на „целосно истегнување“ често се појавува како критичен фактор што може да влијае на перформансите, ангажирањето на мускулите, спречувањето на повреди и долгорочното здравје на зглобовите. Целосното истегнување се однесува на целосниот опсег на движење каде што зглобот ја достигнува својата максимална исправена положба за време на вежба или движење. Разбирањето на придобивките од целосното истегнување може да им помогне на поединците да ги оптимизираат своите рутини на вежбање, да ги подобрат функционалните движења, па дури и да повлечат интересни паралели со други специјализирани области, како што се прецизноста и функционалноста што ја нудат добавувачите на лизгачи за фиоки под монтажа во кабинетите.

Една од главните предности на вежбањето со целосно истегнување е супериорното активирање на мускулните влакна. Кога изведувате движење низ целиот опсег на движење, ангажирате повеќе мускулни влакна, вклучувајќи ги и оние кои обично се недоволно искористени во движењата со делумно или полуистегнување. На пример, за време на свиткување на бицепсот, целосното истегнување на раката осигурува дека ексцентричната фаза (издолжување на мускулот) е завршена, што помага поефикасно да се развие мускулната сила и големина во споредба со запирањето на половина пат. Мускулите подобро реагираат на овој целосен циклус на истегнување и контракција, што промовира балансирана хипертрофија и ги намалува шансите за развој на мускулни нерамнотежи.

Понатаму, тренингот со целосно истегнување ја подобрува подвижноста и флексибилноста на зглобовите. Зглобовите како лактите, колената и колковите се природно дизајнирани да се движат низ целосен опсег на движење, а редовното практикување вежби што го користат овој потенцијал помага во одржувањето или дури и подобрувањето на здравјето на зглобовите. Делумните движења можат да доведат до вкочанетост на зглобовите, лоши модели на движење и намалена функционалност со текот на времето. Со безбедно притискање кон целосно истегнување, го поттикнувате производството на синовијална течност, која ги подмачкува зглобовите и ја храни 'рскавицата - клучни фактори во спречувањето на состојби како што е остеоартритисот. Овој принцип е особено важен за лицата кои поминуваат многу време седејќи или имаат ограничено дневно движење, нагласувајќи ги рехабилитациските придобивки од целосното истегнување.

Друга клучна придобивка од целосното истегнување при движење е зголемената ефикасност и стабилност за време на вежбањето. Со целосно истегнување, на телото му е потребна подобра невромускулна координација, што се преведува во поголема контрола и рамнотежа. Оваа подобрена контрола значи дека вежбите се изведуваат со соодветна форма и техника, минимизирајќи го ризикот од повреда. На пример, кај чучњеви или исчекори, целосното истегнување на колковите и колената на крајот од движењето помага во стабилизирање на карлицата и 'рбетот, додека рамномерно го распределува оптоварувањето низ мускулните групи. Овој функционален тренинг за движење се пренесува и на секојдневните активности, намалувајќи го ризикот од паѓање и подобрувајќи ја целокупната физичка отпорност.

Интересно е што концептот на целосно продолжување има паралели во светот на дизајнот и производството, особено кога ќе го погледнеме прецизното инженерство зад лизгачите за фиоки што се монтираат под нив. Добавувачите на лизгачи за фиоки што се монтираат под нив испорачуваат производи специјално дизајнирани за целосна функционалност на продолжување, дозволувајќи им на фиоките целосно да се отвораат, така што корисниците можат без напор да пристапат до целиот простор на фиоките. Оваа функција за целосно продолжување ја максимизира корисноста, практичноста и корисничкото искуство, слично како што целосното продолжување при вежбање ги максимизира перформансите на мускулите и зглобовите. И двата домени - фитнес и хардвер - истакнуваат како дозволувањето нешто да го достигне својот целосен потенцијал, без разлика дали е движење или механичко продолжување, може да отклучи супериорни придобивки.

Во тренинг со тегови и спортски перформанси, целосното истегнување игра клучна улога и во развојот на моќ и експлозивност. Многу атлетски движења бараат телото целосно да ги истегне зглобовите пред да генерира сила, како на пример за време на скок, фрлање или спринт. Вежбањето целосно истегнување ја олеснува способноста за производство на максимална сила во целиот опсег, подобрувајќи ги резултатите од перформансите. Без тренинг за целосно истегнување, спортистите може да развијат слабости во вториот дел од нивниот модел на движење, попречувајќи ја нивната способност ефикасно да генерираат брзина или моќ.

Освен придобивките за мускулите и спортот, целосното истегнување придонесува за подобра проприоцепција - чувството на телото за положба и движење во просторот. Извршувањето движења во целосен опсег го тренира нервниот систем попрецизно да биде свесен за положбата на зглобовите и мускулната напнатост. Оваа зголемена свест за телото е клучна за координацијата, агилноста и спречувањето на повреди, особено во динамични спортови и рехабилитациски услови.

Накратко, прифаќањето на целосното истегнување при вежбање и движење нуди бројни предности што одат подалеку од едноставното зајакнување на мускулите. Тоа поттикнува целосно регрутирање на мускулните влакна, го подобрува здравјето на зглобовите, ја подобрува ефикасноста и стабилноста на движењето, ја зголемува атлетската моќ и развива поголема проприоцептивна свест. Без разлика дали се испитува човечкото тело во движење или се набљудуваат сложеноста на подножјето на фиоките од реномирани добавувачи, принципот е јасен: целосното истегнување овозможува максимална функционалност и перформанси, зајакнувајќи ја идејата дека достигнувањето на крајот на опсегот на движење е и природно и корисно.

Целосно екстензија наспроти полуекстензија: Кое е подобро? 3

- Предности на полу-екстензија за безбедност и контрола на зглобовите

**Предности на полупродолжувањето за безбедност и контрола на зглобовите**

При оценување на најдобриот избор помеѓу целосно продолжни и полупродолжни лизгачи за фиоки, клучно е разбирањето на вродените предности на моделите со полупродолжување - особено кога станува збор за подобрување на безбедноста на зглобовите и одржување на прецизна контрола. За оние во синџирот на снабдување и градежната индустрија, особено за бизнисите што работат со добавувачи на подножје на лизгачи за фиоки, овие размислувања стануваат критични при изборот на компоненти што го зголемуваат долготрајноста и задоволството на корисниците.

Полупродолжните лизгачи го ограничуваат движењето на фиоката на приближно 50% до 75% од нејзината целосна должина. Додека лизгачите со целосно продолжување имаат за цел да обезбедат целосна пристапност со тоа што овозможуваат фиоките целосно да се извлечат, полупродолжните лизгачи даваат приоритет на безбедноста и структурниот интегритет, што ги прави многу поволни во одредени сценарија.

### Зголемена безбедност на зглобовите

Една од главните придобивки на полупродолжните лизгачи е зголемената безбедност што ја даваат на споевите на фиоките. Спојките на фиоките - обично составени од дрвени или метални делови поврзани преку лактовидна опашка, споеви во облик на прст или завртки - можат да бидат ранливи кога се подложени на прекумерна сила или продолжување со текот на времето. Кога фиоката е целосно извлечена, лостот на овие споеви се максимизира, создавајќи притисок врз споевите и зголемувајќи го ризикот од откажување или олабавување на споевите.

Со ограничување на фиоката на половина од нејзиното продолжување, механичкото оптоварување на споевите е значително намалено. Ова ограничено движење гарантира дека фиоката останува безбедно прицврстена на лизгачите, намалувајќи го абењето на аглите на фиоката и одржувајќи ја затегнатоста на споевите. Со текот на времето, ова се претвора во зголемена издржливост и поретки потреби за поправка или замена, што е особено важно во средини каде што се користат фиоки со голема употреба, како што се кујнски елементи, сандаци за алати или индустриски складишта.

За добавувачите на лизгачи за фиоки што се монтираат под нив, нагласувањето на опциите за полупродолжување може да биде стратешка предност. Овие лизгачи по својата природа го заштитуваат структурниот интегритет на единиците за фиоки што ги поддржуваат, со што се намалуваат гаранциските барања и се зголемува задоволството на клиентите. Дополнително, дизајнот со полупродолжување може да биде особено корисен за тешки услови на работа со поголеми фиоки каде што цврстината на спојот е критична.

### Подобрена контрола и стабилност

Половинските лизгачи за продолжување нудат супериорен степен на контрола и стабилност во споредба со целосното продолжување на лизгачите. Бидејќи фиоката не се одвојува целосно од кабинетот, движењето е попредвидливо и помалку склоно кон ненадејни поместувања или превртување. Ова контролирано движење гарантира дека фиоките се отвораат и затвораат непречено без неочекувано „паѓање“ - чест проблем со целосно продолжување на лизгачите откако фиоката ќе се извлече целосно.

Оваа стабилност е клучна не само за спречување на несреќи, туку и за заштита на содржината на фиоките, особено при складирање на деликатни или тешки предмети. Кога фиоките се отвораат само до половина, има помалку странично движење, што ги минимизира несаканите вибрации или поместување. За бизнисите што набавуваат лизгачи за фиоки монтирани под нив, понудата на производи за половина продолжување им овозможува на клиентите да дадат приоритет на контролата во апликации каде што безбедноста не може да биде компромитирана. На пример, во медицински, лабораториски или средини за складирање алатки, одржувањето на прецизна контрола на фиоките ја подобрува оперативната ефикасност и безбедност.

### Полесна инсталација и одржување

Половинските лизгачи со продолжение обично бараат помалку сложен хардвер и порамнување во споредба со целосното продолжение. Оваа едноставност се преведува во полесни процедури за инсталација, што може да го намали времето на работа и трошоците за производителите и монтерите на кабинети. Покрај тоа, бидејќи дизајните со полупродолженост вршат помал притисок врз механизмот на лизгачот, интервалите за одржување можат да бидат подолги, а ризикот од механички дефекти се намалува.

Оваа предност е значајна за добавувачите на лизгалки за фиоки за монтирање под нив, кои сакаат да ги поедностават своите производни линии со обезбедување сигурни опции со ниски трошоци за одржување. Покрај тоа, намалената сложеност отвора поширок спектар на потенцијални сценарија за инсталација каде што полупродолжените лизгалки стануваат претпочитан избор - како што е реновирање на постоечки кабинети кои можеби не го задоволуваат целиот опсег на движење потребен за целосно продолжни лизгалки.

### Економичност без компромис со квалитетот

Иако лизгачите со целосно продолжување нудат погодност за целосна видливост и дофат на фиоките, тие исто така имаат тенденција да бидат поскапи поради нивните сложени механизми и потребата од материјали со повисок квалитет за да издржат целосно движење. Спротивно на тоа, лизгачите со полупродолжување нудат поекономично решение кое не го загрозува квалитетот и безбедноста на работењето на фиоките.

За добавувачите на лизгалки со фиоки за монтирање под земја, ова ги прави лизгалките за полупродолжување многу привлечни за клиентите со ограничен буџет, кои сè уште бараат издржливост и безбедност. Намалените трошоци за производство честопати значат поконкурентна структура на цени без да се жртвува сигурноста на производот. Овој аспект може да се искористи во маркетингот за индустриите и потрошувачите кои ги балансираат трошоците со строгите оперативни барања.

### Соодветност специфична за апликацијата

Полупродолжните лизгачи се особено погодни за апликации каде што зачувувањето на просторот, безбедноста на зглобовите и контролираниот пристап се од клучно значење. Во компактни средини, како што се мали кујни или мобилни работни станици, намаленото движење на фиоката значи помал ризик од судир со блиски предмети или корисници, што дава дополнителна безбедносна придобивка. За добавувачите, разбирањето на овие нишни апликации овозможува подобро прилагодување на препораките за производи на специфичните потреби на клиентите.

Накратко, лизгачите за фиоки со полупродолжение нудат значителни предности во однос на безбедноста на споевите и прецизната контрола на фиоките. Тие го намалуваат механичкиот стрес врз споевите на фиоките, ја подобруваат стабилноста, ја поедноставуваат инсталацијата и одржувањето и обезбедуваат економична алтернатива без да се жртвува квалитетот. За добавувачите на лизгачи за фиоки што се монтираат под нив, нагласувањето на овие карактеристики може да ги позиционира лизгачите со полупродолжение како претпочитано решение на пазарите што даваат приоритет на издржливоста, безбедноста и контролираниот пристап.

- Споредба на резултатите од перформансите: Целосно продолжување наспроти полупродолжување

**Споредба на резултатите од перформансите: Целосно продолжување наспроти полупродолжување**

При оценување на лизгачи за фиоки што се монтираат под фиоката, едно од клучните размислувања и за производителите и за крајните корисници е изборот помеѓу лизгачи со целосно продолжување и лизгачи со полупродолжување. Овие два вида лизгачи значително влијаат врз пристапноста на фиоката, капацитетот на товарење, мазноста и целокупната функционалност. За добавувачите на лизгачи за фиоки што се монтираат под фиоката, разбирањето на резултатите од перформансите на секоја опција е од суштинско значење за да се задоволат разновидните барања на клиентите и да се оптимизира понудата на производи.

**Пристапност и употребливост**

Една од најочигледните разлики помеѓу лизгачите со целосно извлекување и полуизвлекувањето лежи во нивниот опсег на движење. Лизгачите со целосно извлекување овозможуваат фиоките целосно да се извлечат, обезбедувајќи 100% пристап до содржината на фиоката. Оваа карактеристика е особено корисна кај кујнските елементи, шкафовите за алати или канцеларискиот мебел каде што на корисниците им е потребен непречен дофат до задниот дел од фиоката. Лизгачите со целосно извлекување ја минимизираат фрустрацијата од губење предмети во задните агли и ја подобруваат ефикасноста на работниот процес.

Од друга страна, лизгачите за фиоки со полупродолжување обично овозможуваат само 50% продолжување на фиоката. Иако ова го ограничува дофатот до задниот дел од фиоката, честопати е доволно за складирање на помали предмети или кога има проблем со ограничувањата на просторот. Некои добавувачи на лизгачи за фиоки што се монтираат под нив ги истакнуваат лизгачите за фиоки со полупродолжување поради нивниот компактен дизајн, кој бара помала длабочина на кабинетот и може да го зголеми структурниот интегритет.

**Капацитет на носивост и издржливост**

Носивоста е уште една критична метрика за перформанси каде што лизгачите со целосно извлекување и полуизвлекување значително се разликуваат. Општо земено, лизгачите со полуизвлекување се дизајнирани со помалку подвижни делови и пократко растојание на движење, што може да се претвори во поголем капацитет на оптоварување за мали до средни фиоки. Ова ги прави погодни за тешки алатки или прибор, каде што стабилноста и цврстината се приоритет пред целосната достапност на фиоките.

Лизгачите со целосно продолжување, особено оние произведени со механизми со топчести лежишта, се конструирани да одржуваат непречено движење низ целото движење на фиоките. Сепак, нивната посложена структура и подолгата патека на движење понекогаш можат да го ограничат максималниот капацитет на оптоварување во споредба со робусните опции за полупродолжување. Добавувачите на лизгачи за фиоки што се монтираат под нив мора да ги балансираат овие фактори врз основа на наменетата примена; на пример, лесните кујнски фиоки имаат корист од практичноста на целосното продолжување, додека фиоките за работилници што бараат потешки товари може да се снајдат подобро со лизгачи со полупродолжување.

**Мазност и контрола на бучавата**

Непреченото работење и намалувањето на бучавата се суштински аспекти на перформансите на лизгачите за фиоки што влијаат на задоволството на корисниците. Лизгачите со целосно продолжување честопати вклучуваат напредна технологија за топчести лежишта или меко затворање, овозможувајќи им на фиоките да се лизгаат без напор без тресење или нагли запирања. Ова е особено предност кај луксузните кујнски елементи и луксузниот мебел, привлечно за корисниците кои ја ценат префинетата функционалност.

Лизгачите со полупродолжување генерално се поедноставни по дизајн, што може да резултира со помалку мазно работење во споредба со нивните еквиваленти со целосно продолжување. Сепак, нивниот поедноставен механизам исто така значи дека има помалку компоненти што се трошат или предизвикуваат триење, нудејќи потенцијално подолг век на траење во ригорозни средини. Многу добавувачи на лизгачи за фиоки за монтирање под фиоката ги прилагодуваат завршните обработки и мазивата за да ја подобрат мазноста на двата типа, но лизгачите со целосно продолжување имаат тенденција да постигнат повисоки резултати во оваа категорија во анкетите за корисничко искуство.

**Инсталација и ефикасност на просторот**

Од аспект на инсталација, полупродолжните лизгачи обично се полесни за монтирање поради нивната пократка должина на движење и покомпактна големина. За изработувачите на кабинети или производителите на мебел кои работат во тесни простори, овие лизгачи ја намалуваат комплексноста на инсталацијата и трошоците за материјали. Полупродолжните лизгачи исто така помагаат да се зачува внатрешниот простор на кабинетот, што ги прави погодни за плитки фиоки или парчиња мебел каде што оптимизацијата на просторот е критична.

Лизгачите со целосно продолжување бараат подлабоки отвори на кабинетот, што можеби не е секогаш изводливо кај одредени дизајни. Покрај тоа, нивното прецизно монтирање бара внимателна калибрација за да се одржи непречено функционирање. Ова може да доведе до малку повисоки трошоци за работна сила за време на склопувањето. Сепак, компромисот е супериорната употребливост што ја обезбедуваат лизгачите со целосно продолжување, што е одлучувачки фактор за многу потрошувачи.

**Прилагодување и понуди од добавувачи**

Добавувачите на лизгачи за фиоки за подножје сè повеќе нудат широк асортиман на производи за да ги задоволат барањата и за целосно и за полупродолжување. Добавувачите кои ги разбираат нијансираните резултати од перформансите на секој тип можат да обезбедат прилагодени решенија за да ги задоволат специфичните потреби на клиентите. Од варијации во оценките за тежина, завршните обработки на материјалите, до интегрираните функции за меко затворање и отворање со притискање, опциите за прилагодување продолжуваат да се прошируваат.

Со споредување на резултатите од перформансите во однос на пристапноста, капацитетот на товарење, мазноста, инсталацијата и искористеноста на просторот, добавувачите се во подобра позиција да ги насочат производителите кон идеалниот избор на лизгалка. Ова осигурува дека кабинетите и мебелот ги исполнуваат функционалните очекувања, а воедно ги оптимизираат ограничувањата за трошоци и дизајн.

На крајот на краиштата, споредбата помеѓу лизгачите за фиоки со целосно продолжување и полупродолжување за монтирање под фиоки отелотворува компромис помеѓу сеопфатен пристап и ефикасност на просторот/товарот - клучен фактор и за развивачите на производи и за крајните корисници во индустриите за мебел и кабинети.

- Правење правилен избор: Кога да се користи целосно или полу-екстензија

При избор на лизгачи за фиоки, едно од најважните размислувања е изборот помеѓу лизгачи со целосно продолжување и лизгачи со полупродолжување. Овој избор директно влијае на функционалноста, пристапноста и искористеноста на просторот на вашиот мебел или кујнски елементи. За поединци и бизниси кои набавуваат од **добавувачи на лизгачи за фиоки под монтажа**, разбирањето кога да се одлучат за лизгачи со целосно или полупродолжување гарантира дека ќе донесат информирана одлука прилагодена на вашите специфични потреби за примена.

**Разбирање на типовите на екстензии**

Пред да се нурне во процесот на донесување одлуки, клучно е да се разјасни разликата помеѓу лизгачите за фиоки со целосно продолжување и лизгачите за половина продолжување. Лизгачите со целосно продолжување овозможуваат фиоката да се извлече целосно, обезбедувајќи непречен пристап до целата внатрешност на фиоката. Од друга страна, лизгачите со полупродолжување го ограничуваат движењето на фиоката на приближно половина од нејзината должина, делумно откривајќи ја содржината.

И двата стила имаат свои предности, но знаењето кога да се распореди секој тип се врти околу проценката на практичните потреби на вашиот простор и однесувањето на корисниците.

**Кога да изберете целосно продолжени слајдови**

1. **Максимална пристапност**

Главната причина за избор на лизгалки со целосно продолжување е пристапноста. Во услови каде што корисниците треба да допрат до предмети складирани длабоко во фиоките, како што се кујнските ормари, кутиите со алати или канцеларискиот мебел, лизгалките со целосно продолжување обезбедуваат целосна видливост и лесен пристап. Ова е особено корисно за големи фиоки што содржат деликатни или често користени предмети.

2. **За тешки услови**

Многу добавувачи на лизгалки за фиоки за монтирање под нив нудат лизгалки со целосно продолжување дизајнирани со робусни материјали и механизми што поддржуваат поголема носивост. За тешки апликации како што се индустриски работни станици или датотечни ормари, лизгалките со целосно продолжување им овозможуваат на корисниците да вадат големи, тешки предмети без напрегање или ризик од превртување на мебелот.

3. **Ергономска практичност**

Во средини каде што ергономијата е проблем, како што се медицински или лабораториски услови, лизгачите со целосно продолжување ја намалуваат потребата од незгодно дофаќање или свиткување. Корисниците можат удобно да пристапат до секој дел од фиоката, минимизирајќи го физичкиот стрес и подобрувајќи ја целокупната ефикасност на работниот процес.

4. **Подобрена естетика и функционалност**

Фиоките со целосно продолжување станаа популарен избор кај луксузните станбени и комерцијални кујнски елементи бидејќи овозможуваат непречено и софистицирано работење на фиоките. Многу добавувачи на лизгачи за фиоки кои се монтираат под нив нудат модели со функции за меко затворање и тивко работење, што дополнително го подобрува корисничкото искуство.

**Кога да се одлучите за полу-издолжени слајдови**

1. **Просторни ограничувања**

Во помали простории или компактни дизајни на мебел, полупродолжените лизгачи можат да бидат попрактични. Бидејќи овие лизгачи не бараат ист простор зад кабинетот, тие можат подобро да функционираат во ситуации со ограничен ѕиден или структурен простор.

2. **Поедноставни апликации**

Половина лизгачи за продолжување честопати се доволни за фиоки на кои не им е потребен чест или целосен пристап до нивната содржина. На пример, кај мебелот каде што се складираат предмети што не се итни - како што се декоративни предмети, ретко користени канцелариски материјали или сезонски предмети - полу-продолжните лизгачи можат да бидат економично и функционално решение.

3. **Размислувања за трошоците**

Од аспект на буџетот, полупродолжните лизгачи се генерално поевтини од варијациите со целосно продолжување. За големи проекти или масовно произведен мебел каде што економичноста е клучна, изборот на полупродолжни лизгачи им овозможува на производителите и добавувачите да постигнат рамнотежа помеѓу функционалноста и цената.

4. **Зголемена издржливост и стабилност**

Половинските лизгачи за продолжување понекогаш обезбедуваат подобра целокупна стабилност бидејќи фиоката не може целосно да се преврти или извлече премногу, со што се намалуваат шансите за случајно паѓање на фиоката. Ова ги прави погодни за средини каде што безбедноста, особено во домаќинства со деца, е од суштинско значење.

**Консултирање добавувачи на лизгачи за подножје**

Кога одлучувате помеѓу лизгачи за фиоки со целосно продолжување и полупродолжување, тесната соработка со доверливи **добавувачи на лизгачи за фиоки за подножје** ви овозможува пристап до познавање на производот и прилагодени решенија. Добавувачите можат да обезбедат увид во најновите материјали, оценки на тежина, должини на продолжување и иновативни механизми што го комбинираат најдоброто од двата света - како што се лизгачи за продолжување од 3/4 или системи со меко затворање.

Професионалните добавувачи нудат и прилагодени совети врз основа на барањата на индустријата - без разлика дали ви се потребни лизгалки за станбен мебел, комерцијални ормари, медицински установи или индустриска опрема. Дополнително, квалитетните лизгалки за монтирање под површината честопати нудат почиста естетика и подобра распределба на тежината во споредба со лизгалките за монтирање на страна, што е важен фактор за врвните перформанси и изглед на вашите фиоки.

**Заклучни размислувања**

На крајот на краиштата, правилниот избор помеѓу лизгачи за фиоки со целосно продолжување и лизгачи за половина продолжување зависи од неколку испреплетени фактори: фреквенцијата и природата на употребата на фиоките, ограничувањата на просторот, барањата за оптоварување, безбедносните проблеми и ограничувањата на трошоците. Со усогласување на овие фактори со стручните упатства од **добавувачите на лизгачи за фиоки за подножје**, можете да го изберете типот на лизгач за фиоки што најдобро ја подобрува функцијата и долготрајноста на вашите проекти за кабинети.

Заклучок

Секако! За да изработам убедлив заклучок за статијата со наслов „Целосно продолжување наспроти полупродолжување: Кое е подобро?“, ќе дадам привлечен завршен пасус што може да се осврне на вообичаени перспективи како што се ефикасноста, безбедноста, индивидуалните цели и можеби важноста на личните преференции.

---

На крајот на краиштата, дали целосното или полу-истегнувањето е подобро во голема мера зависи од вашите уникатни фитнес цели, механиката на телото и безбедносните аспекти. Целосното истегнување може да го максимизира опсегот на движење и активирањето на мускулите, што го прави идеално за оние кои се стремат кон сеопфатна сила и флексибилност. Од друга страна, полу-истегнувањето често обезбедува побезбедно, поконтролирано движење кое го намалува оптоварувањето на зглобовите и е совршено за почетници или за оние со ограничувања на мобилноста. На крајот на краиштата, најдобриот пристап е оној кој се усогласува со вашите индивидуални потреби и ви овозможува ефикасно да изведувате вежби без повреди. Слушањето на вашето тело и евентуално консултирањето со фитнес професионалец може да ви помогне да го постигнете вистинскиот баланс, осигурувајќи дека вашите тренинзи ќе останат продуктивни и одржливи.

Contact Us For Any Support Now
Table of Contents
Product Guidance
Стапи во контакт со нас
Препорачани статии
БлогComment Ресурс Преземи каталог
нема податок
Постојано се стремиме само за постигнување на вредноста на клиентите
Решение
Адреса
Customer service
detect